показать другое слово

Слово "nudge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. nudge uk/us[nʌ]
    1. существительное — лёгкий толчок локтем;
      to give a nudge подтолкнуть

      Примеры использования

      1. In his insistent crawling toward the light, he discovered in her a nose that with a sharp nudge administered rebuke, and later, a paw, that crushed him down and rolled him over and over with swift, calculating stroke.
        Настойчиво порываясь к свету, он убедился, что у матери есть нос, которым она в наказание может отбросить его назад; затем он узнал и лапу, умевшую примять его к земле и быстрым, точно рассчитанным движением перекатить в угол.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 48
      2. You sit right there and if I nudge your knee, start taking notes.
        Сиди здесь и, если я подтолкну коленом, начинай записывать.
        Дело о коте дворецкого. Эрл Стенли Гарднер, стр. 13
      3. They nudged each other every moment--eloquent nudges and easily understood, for they simply meant--"Oh, but ain't you glad NOW we're here!"
        Они ежеминутно толкали друг друга локтем - выразительные и очень понятные толчки, которые значили просто:
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 148
    2. глагол — слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь чьё-л. внимание)

      Примеры использования

      1. 'Look at him working away in the lunch hour,' said Parsons, nudging Winston. 'Keenness, eh?
        -- Смотри, даже в обед работает, -- сказал Парсонс, толкнув Уинстона в бок. -- Увлекается, а?
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 54
      2. Dallas's defenses cracked on next salvo; Mike gave their spaceport three more (already committed) then shifted back to Cheyenne Mountain--later ones had never been nudged and were still earmarked
        Следующий залп сокрушил оборону Далласа. Майк саданул по космопорту еще тремя снарядами (предназначенными по плану), а затем вернулся к штабной горе и выдал ей положенную порцию с наклейкой
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 332
      3. You see, while Mike was capable of hooking a missile around Terra and hitting a target on its far side, he could be much more accurate if he could see his target, follow it down by radar during last minutes and nudge it a little for pinpoint accuracy.
        Майк, без сомнения, вполне мог закрутить снаряд вокруг Терры и ударить по цели в противоположном от нас полушарии, но точность получалась гораздо выше, когда он видел цель, мог следить за полетом снаряда и в самом конце легонько подпихнуть его куда надо.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 301

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов