показать другое слово
Слово "objection". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
objection
uk/us[əbˈdʒek.ʃən] — существительное
- возражение, протест;
to take objection возражать;
to raise no objection не возражать;
to lodge an objection заявить протест;
there is no objection to his leaving ничто не препятствует его отъездуПримеры использования
- Yesterday I called upon her, pointed out that a year and three weeks had now elapsed since her husband’s death, and that there could be no further objection to making the engagement public property.Вчера я зашел к ней: срок траура уже истек, и ничто не мешало нам объявить о нашей помолвке.Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 27
- O'Brien continued as though answering a spoken objection:О'Брайен продолжал, как бы отвечая на его возражение:1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 258
- Mowgli made no objection, and the monkeys gathered by hundreds and hundreds on the terrace to listen to their own speakers singing the praises of the Bandar-log, and whenever a speaker stopped for want of breath they would all shout together:Маугли не возражал; сотни обезьян собрались на террасе, чтобы слушать своих же товарок, воспевавших хвалы Бандар‑логу; когда ораторша умолкала, желая перевести дыхание, все остальные обезьяны кричали:Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 37
- неодобрение, нелюбовь
Примеры использования
- "My mother would have had no objection, but my father hates London."— Моя мать не имела бы ничего против, но отец ненавидит Лондон.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 141
- недостаток, дефект
Примеры использования
- “ ‘In the case of another,’ said he, ‘the objection might be fatal, but we must stretch a point in favour of a man with such a head of hair as yours. When shall you be able to enter upon your new duties?’«Ради всякого другого мы не стали бы отступать от правил, но человеку с такими волосами можно пойти навстречу. Когда вы могли бы приступить к выполнению ваших новых обязанностей?»Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 8
- One of the jury wanted to know if the same objection applied to coffee.Один из присяжных поинтересовался, может ли кофе замаскировать привкус яда.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 68
- возражение, протест;