показать другое слово

Слово "omission". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. omission [əˈmɪʃən]существительное
    1. пропуск; пробел

      Примеры использования

      1. Having given orders in the commander in chief's name to rectify this omission, Prince Andrew galloped back.
        Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад.
        Война и мир. Книга третья: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 98
      2. 'I think I can be fairly sure that there are no omissions,' she said. 'But it is just possible that I may have included one or two names - local names they will be - who were not actually there.
        – Могу сказать почти наверняка – сверх этого списка не было никого, – сообщила она. – Но, возможно, есть двое или трое лишних – кое-кто из местной публики.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 90
      3. I—who, though I had no love, had much friendship for him—was hurt by the marked omission: so much hurt that tears started to my eyes.
        Хотя я и не чувствовала к нему любви, но была дружески к нему расположена и оскорбилась этой подчеркнутой небрежностью, так оскорбилась, что слезы выступили у меня на глазах.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 463
    2. упущение, оплошность

      Примеры использования

      1. Perhaps, however, the fact may be true, and less miraculous than it hath been represented; since the natural cause seems adequate to the effect: for, as the guide at that moment desisted from a constant application of his armed right heel (for, like Hudibras, he wore but one spur), it is more than possible that this omission alone might occasion the beast to stop, especially as this was very frequent with him at other times.
        Впрочем, происшествие это, может быть, действительно случилось, но чудесного в нем меньше, чем рассказывают, потому что оно может быть объяснено самым естественным образом: так как проводник ослабил в ту минуту нажим своего ошпоренного правого каблука (а он, подобно Гудибрасу, носил одну только шпору), то более чем вероятно, что упущение это само по себе могло побудить коня остановиться, тем более что последнее вообще случалось с ним довольно часто.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 542
      2. Jack had meant to leave him in doubt, as an assertion of power; but Piggy by advertising his omission made more cruelty necessary.
        Джек собирался потомить его неизвестностью, чтоб показать свою власть; невыдержанный Хрюша сам нарывался на жестокость.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 62
      3. “And will you consent to dispense with a great many conventional forms and phrases, without thinking that the omission arises from insolence?”
        - И вы согласны обойтись без некоторых общепринятых фраз и форм вежливости и не считать, что это дерзость?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146

Поиск словарной статьи

share