StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "omission". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. omission [əˈmɪʃən]существительное
    1. пропуск; пробел

      Примеры использования

      1. I—who, though I had no love, had much friendship for him—was hurt by the marked omission: so much hurt that tears started to my eyes.
        Хотя я и не чувствовала к нему любви, но была дружески к нему расположена и оскорбилась этой подчеркнутой небрежностью, так оскорбилась, что слезы выступили у меня на глазах.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 463
      2. D'Artagnan related his story simply, with the omission of names. He told how he had a rendezvous with a young woman before that pavilion, and how, not seeing her come, he had climbed the linden tree, and by the light of the lamp had seen the disorder of the chamber.
        Д'Артаньян чистосердечно рассказал старику все, не называя лишь имен; он рассказал, что у него было назначено возле этого павильона свидание с одной молодой женщиной, что, не дождавшись ее, он влез на липу и при свете лампы увидел разгром, царивший в комнате.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 243
    2. упущение, оплошность

      Примеры использования

      1. Perhaps, however, the fact may be true, and less miraculous than it hath been represented; since the natural cause seems adequate to the effect: for, as the guide at that moment desisted from a constant application of his armed right heel (for, like Hudibras, he wore but one spur), it is more than possible that this omission alone might occasion the beast to stop, especially as this was very frequent with him at other times.
        Впрочем, происшествие это, может быть, действительно случилось, но чудесного в нем меньше, чем рассказывают, потому что оно может быть объяснено самым естественным образом: так как проводник ослабил в ту минуту нажим своего ошпоренного правого каблука (а он, подобно Гудибрасу, носил одну только шпору), то более чем вероятно, что упущение это само по себе могло побудить коня остановиться, тем более что последнее вообще случалось с ним довольно часто.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 542
      2. Jack had meant to leave him in doubt, as an assertion of power; but Piggy by advertising his omission made more cruelty necessary.
        Джек собирался потомить его неизвестностью, чтоб показать свою власть; невыдержанный Хрюша сам нарывался на жестокость.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 62
      3. “And will you consent to dispense with a great many conventional forms and phrases, without thinking that the omission arises from insolence?”
        - И вы согласны обойтись без некоторых общепринятых фраз и форм вежливости и не считать, что это дерзость?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146

Поиск словарной статьи

share