StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pantry". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pantry [ˈpæntrɪ]существительное
    1. кладовая (для провизии)

      Примеры использования

      1. “No, thanks,” said Miss Baker to the four cocktails just in from the pantry,
        — Спасибо, нет, — сказала мисс Бейкер четырем бокалам с коктейлями, только что появившимся на столе.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 9
      2. Then Mrs. Carey brought the communion plate out of the safe, which stood in the pantry, and the Vicar polished it with a chamois leather.
        Миссис Кэри вынимала из сейфа, стоявшего в буфетной, дароносицу, и священник протирал ее замшей.
        Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 24
      3. But her cooking made up for everything: three kinds of meat, summer vegetables from her pantry shelves; peach pickles, two kinds of cake and ambrosia constituted a modest Christmas dinner.
        Но стряпня тети Александры искупила всё: три мясных блюда, всякая зелень из кладовой - свежая, точно летом с огорода, и маринованные персики, и два пирога, и амброзия - таков был скромный праздничный обед.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 86
    2. буфетная (для посуды и т.п.)

      Примеры использования

      1. Crossing the room he locked the door to the pantry. Then going through the other door to the hall he pulled the door to, locked it and slipped the key into his pocket.
        Пересек столовую, запер дверь в буфетную, вышел через дверь, ведущую в холл, закрыл ее и спрятал ключи в карман.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 92
      2. He went straight to the pantry, where we found Dorcas busily polishing her silver. Poirot wished her good morning with Gallic politeness, and went on:
        Мой друг сразу направился в кладовую, где мы увидели Доркас, чистящую столовое серебро.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 96
      3. I took him into the pantry, where he looked a little reproachfully at the Finn.
        Я повел его в кухню, где он несколько укоризненно покосился на мою финку.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 64

Поиск словарной статьи

share