StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "partial". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. partial [ˈpɑ:ʃəl]имя прилагательное
    1. частичный, неполный; частный

      Примеры использования

      1. At one corner, where the foliage became so thick as almost to shut out day, a large stone bench and sundry rustic seats indicated that this sheltered spot was either in general favor or particular use by some inhabitant of the house, which was faintly discernible through the dense mass of verdure that partially concealed it, though situated but a hundred paces off.
        В одном углу, где сквозь густую листву едва пробивается свет, широкая каменная скамья и несколько садовых стульев указывают на место встреч или на излюбленное убежище кого-нибудь из обитателей особняка, расположенного в ста шагах и едва различимого сквозь зеленую чащу.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 118
      2. “This condition, known as hysterical blindness, may be partial or complete, including one, several, or all objects.”
        "Это состояние, известное под названием истерической слепоты, может быть частичным или полным и может охватывать одного, несколько или целую группу индивидов".
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 92
      3. His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colourless as ivory, was partially streaked over by careless locks of fair hair.
        У него были большие синие глаза с темными ресницами; над высоким лбом, белым, как слоновая кость, небрежно вились светлые волосы.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 388
    2. пристрастный

      Примеры использования

      1. I’m afraid we must admit that he’s partial where I’m concerned.’
        Боюсь, там, где дело касается меня, он немного пристрастен.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 9
      2. She had once or twice suggested to Elizabeth the possibility of his being partial to her, but Elizabeth always laughed at the idea; and Mrs. Collins did not think it right to press the subject, from the danger of raising expectations which might only end in disappointment; for in her opinion it admitted not of a doubt, that all her friend's dislike would vanish, if she could suppose him to be in her power.
        Раз или два она пыталась поделиться с Элизабет своими догадками относительно возможной влюбленности Дарси, но та обращала этот разговор в шутку. И Шарлотта не сочла более возможным настаивать, опасаясь вызвать надежды, которые могли бы привести к напрасному разочарованию. В самом деле, она нисколько не сомневалась, что неприязнь, питаемая ее подругой к мистеру Дарси, сразу бы исчезла, как только она вообразила бы, что он находится в ее власти.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 155
    3. partial to неравнодушный (к чему-л., кому-л.);
      he is very partial to sport он очень любит спорт

      Примеры использования

      1. "But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out."
        — Но если женщина неравнодушна к мужчине и не пытается подавить в себе это чувство, должен же он это заметить?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 16
      2. I’m afraid we must admit that he’s partial where I’m concerned.’
        Боюсь, там, где дело касается меня, он немного пристрастен.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 9
      3. She had once or twice suggested to Elizabeth the possibility of his being partial to her, but Elizabeth always laughed at the idea; and Mrs. Collins did not think it right to press the subject, from the danger of raising expectations which might only end in disappointment; for in her opinion it admitted not of a doubt, that all her friend's dislike would vanish, if she could suppose him to be in her power.
        Раз или два она пыталась поделиться с Элизабет своими догадками относительно возможной влюбленности Дарси, но та обращала этот разговор в шутку. И Шарлотта не сочла более возможным настаивать, опасаясь вызвать надежды, которые могли бы привести к напрасному разочарованию. В самом деле, она нисколько не сомневалась, что неприязнь, питаемая ее подругой к мистеру Дарси, сразу бы исчезла, как только она вообразила бы, что он находится в ее власти.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 155

Поиск словарной статьи

share