показать другое слово

Слово "penetrate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. penetrate [ˈpenɪtrt]глагол
    1. проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать

      Примеры использования

      1. He leaves no aspect of my inner self unpenetrated.
        Он не оставил без внимания ни одной моей ячейки.
        Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 6
      2. Her eyes inspected him and her inspection could not penetrate the dark brown of his eyes.
        Она изучающе глядела на китайца, но его темно-карие глаза оставались непроницаемы.
        К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 182
      3. It now became clear that Woland had penetrated the Variety in the guise of an artiste, having hypnotized Styopa Likhodeev, and had then contrived to fling this same Styopa out of Moscow and God knows how many miles away.
        Теперь стало ясно, что Воланд проник в Варьете под видом артиста, загипнотизировав Степу Лиходеева, а затем ухитрился выбросить этого же Степу вон из Москвы за бог знает какое количество километров.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 347
    2. входить, проходить (into , through , to )

      Примеры использования

      1. It was only on very rare occasions that one saw inside the dwelling-places of the Inner Party, or even penetrated into the quarter of the town where they lived.
        Очень редко доводилось человеку видеть изнутри жилье членов внутренней партии и даже забредать в их кварталы.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 163
      2. He lived alone in his house in Saville Row, whither none penetrated.
        Он жил одиноко в своем доме на Сэвиль-роу, куда никто не был вхож. Его личная жизнь никогда не являлась предметом обсуждения.
        Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 3
    3. пропитывать (чем-л. - with )
    4. глубоко трогать; охватывать (with )
    5. постигать, понимать; вникать (во что-л.)

      Примеры использования

      1. This was difficult, for Scarlett had not a subtle bone in her body; and Gerald was so much like her he never failed to penetrate her weak subterfuges, even as she penetrated his. And he was seldom tactful in doing it.
        Это было непросто, ибо Скарлетт отнюдь не отличалась изворотливостью ума, и Джералд столь же легко распознавал ее уловки, как она — его, и не проявлял при этом особого такта.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 35

Поиск словарной статьи

share