показать другое слово

Слово "perceive". Англо-русский словарь Мюллера

  1. perceive [pəˈsi:v]глагол
    1. воспринимать, понимать, осознавать; постигать

      Примеры использования

      1. where people perceive themselves as being in a potentially win-win situation
        потому что люди чувствуют себя в потенциально обоюдно выигрышной ситуации
        Субтитры видеоролика "Эволюция сочувствия. Роберт Райт", стр. 5
      2. Marie-Noel turned, shook herself free, the dressing-gown falling about her, and, perceiving her adult audience, stood and smiled.
        Мари-Ноэль обернулась, тряхнула головой, чтобы высвободить ее из одежды, — халатик и рубашка скользнули вниз, — и лишь увидев своих взрослых зрителей, улыбаясь, остановилась.
        Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 181
      3. It includes the power of not grasping analogies, of failing to perceive logical errors, of misunderstanding the simplest arguments if they are inimical to Ingsoc, and of being bored or repelled by any train of thought which is capable of leading in a heretical direction. CRIMESTOP, in short, means protective stupidity.
        Самостоп означает как бы инстинктивное умение остановиться на пороге опасной мысли. Сюда входит способность не видеть аналогий, не замечать логических ошибок, неверно истолковывать даже простейший довод, если он враждебен ангсоцу, испытывать скуку и отвращение от хода мыслей, который может привести к ереси. Короче говоря, самостоп означает спасительную глупость.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 206
    2. ощущать; чувствовать, различать

      Примеры использования

      1. It crushed them into the remotest recesses of their own minds, pressing out of them, like juices from the grape, all the false ardours and exaltations and undue self-values of the human soul, until they perceived themselves finite and small, specks and motes, moving with weak cunning and little wisdom amidst the play and inter-play of the great blind elements and forces.
        Оно добиралось до самых сокровенных тайников их сознания, выжимая из него, как сок из винограда, все напускное, ложное, всякую склонность к слишком высокой самооценке, свойственную человеческой душе, и внушало им мысль, что они всего лишь ничтожные, смертные существа, пылинки, мошки, которые прокладывают свой путь наугад, не замечая игры слепых сил природы.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
      2. Miss Lucas perceived him from an upper window as he walked towards the house, and instantly set out to meet him accidentally in the lane.
        Заметив его из верхнего окна, когда он подходил к Лукас Лоджу, мисс Лукас выбежала из дома, чтобы как бы невзначай встретиться с ним на садовой дорожке.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 105
      3. some authorities latched onto effects they perceived as positive—
        представители элит обращали внимание на свойства, которые они считали положительными —
        Субтитры видеоролика "Краткая история алкоголя — Род Филлипс. Rod Phillips", стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share