показать другое слово
Слово "perform". Англо-русский словарь Мюллера
-
perform
uk[pəˈfɔːm] us[pəʳˈfɔːrm] — глагол
- исполнять, выполнять (обещание, приказание и т.п.); совершать
Примеры использования
- When you perform some action, you think about it and constantly apply yourself so that it works.Когда вы выполняете какое-то действие, вы думаете о нем и постоянно прилагаете усилия, чтобы оно получилось.О тонкостях духовного пути. Садхгуру, стр. 1
- The testing of the apartment had been performed. Thinking no more either of the deceased nephew or of the apartment, shuddering at the thought of the risk he had been running, Maximilian Andreevich, whispering only the three wordsПроверка квартиры была произведена; не думая больше ни о покойном племяннике, ни о квартире, содрогаясь при мысли о той опасности, которой он подвергался, Максимилиан Андреевич, шепча только два слова:Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 206
- This document remained locked in my drawer all day: after tea, I asked leave of the new superintendent to go to Lowton, in order to perform some small commissions for myself and one or two of my fellow-teachers; permission was readily granted; I went.Объявление пролежало весь день в моем ящике; после чая я попросила у новой директрисы разрешения пойти в Лоутон, чтобы сделать кое-какие покупки для себя и для двух-трех учительниц; она охотно отпустила меня, и я пустилась в путь.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 92
- представлять; играть, исполнять (пьесу, роль и т.п.)
Примеры использования
- His tall figure, his bent back, his deathlike face with the stamp of eighty years upon it, his old greatcoat torn at the seams, the battered round hat, at least twenty years old, which covered his head – bald but for one lock of hair not grey but yellowishwhite – all his movements, which seemed performed, as it were, aimlessly, as though worked by springs – no one who met him for the first time could help being struck by all this.Его высокий рост, сгорбленная спина, мертвенное восьмидесятилетнее лицо, старое пальто, разорванное по швам, изломанная круглая двадцатилетняя шляпа, прикрывавшая его обнаженную голову, на которой уцелел, на самом затылке, клочок уже не седых, а бело-желтых волос; все движения его, делавшиеся как-то бессмысленно, как будто по заведенной пружине, — все это невольно поражало всякого, встречавшего его в первый раз.Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 2
- "Performing music calls for skill and comprehension... And ears more sensitive than yours," The bird replied. "It's one of Nature's laws: However much you change positions, My friends, you'll never make musicians!""Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье И уши ваших понежней, - Им отвечает Соловей, - А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь".Квартет. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
- and I know a little bit about how the brain performs under stress.Он вырабатывает кортизол, который ускоряет сердцебиение,Субтитры видеоролика "Как сохранять спокойствие, когда известно, что стресс неизбежен. Daniel Levitin", стр. 1
- делать трюки (о дрессированных животных)
- спортивный — выступать
- исполнять, выполнять (обещание, приказание и т.п.); совершать