показать другое слово

Слово "petition". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. petition [pɪˈtɪʃən]
    1. существительное
      1. петиция; прошение, ходатайство;
        a petition in bankruptcy заявление о банкротстве

        Примеры использования

        1. "None of that, now. We must conform, even though the question is out of the ordinary." He leafed through a number of papers on his desk, leaned down and whispered into the ear of a strong blond man. Then he turned to Mary again. "Child, for the last time. Do you reconsider? Will you accept the Transformation?" "No." The man shrugged his shoulders. "Very well, then. I have here a petition, signed by two thousand individuals and representing all the Stations of Earth. They have been made aware of all the facts and have submitted the petition voluntarily. It's all so unusual and I'd hoped we wouldn't have to—but the petition urges drastic measures." The mumbling rose.
          — Спокойно! Несмотря на всю необычность этой ситуации, мы должны действовать согласованно. Женщина неохотно села, мужчина снова повернулся к Мэри:
          Красивые люди. Чарльз Бомонт, стр. 13
        2. I’ve heard petitions from companies who want to build neon billboards that blink advertisements in the nighttime sky.
          Мы уже слышали заявления некоторых компаний о намерении создать неоновую рекламу в ночном небе.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 135
        3. Bessie had been down into the kitchen, and she brought up with her a tart on a certain brightly painted china plate, whose bird of paradise, nestling in a wreath of convolvuli and rosebuds, had been wont to stir in me a most enthusiastic sense of admiration; and which plate I had often petitioned to be allowed to take in my hand in order to examine it more closely, but had always hitherto been deemed unworthy of such a privilege.
          Бесси спустилась в кухню и принесла мне сладкий пирожок, он лежал на ярко расписанной фарфоровой тарелке с райской птицей в венке из незабудок и полураспустившихся роз; эта тарелка обычно вызывала во мне восхищение, я не раз просила, чтобы мне позволили подержать ее в руках и рассмотреть подробнее, но до сих пор меня не удостаивали такой милости.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 16
      2. молитва
      3. просьба, мольба
    2. глагол
      1. обращаться с петицией; подавать прошение, ходатайствовать

        Примеры использования

        1. to try and petition
          ходатайствуя о том,
          Субтитры видеоролика "О чём я узнал, проведя 31 день под водой. Fabien Cousteau", стр. 1
      2. просить, умолять

        Примеры использования

        1. Bessie had been down into the kitchen, and she brought up with her a tart on a certain brightly painted china plate, whose bird of paradise, nestling in a wreath of convolvuli and rosebuds, had been wont to stir in me a most enthusiastic sense of admiration; and which plate I had often petitioned to be allowed to take in my hand in order to examine it more closely, but had always hitherto been deemed unworthy of such a privilege.
          Бесси спустилась в кухню и принесла мне сладкий пирожок, он лежал на ярко расписанной фарфоровой тарелке с райской птицей в венке из незабудок и полураспустившихся роз; эта тарелка обычно вызывала во мне восхищение, я не раз просила, чтобы мне позволили подержать ее в руках и рассмотреть подробнее, но до сих пор меня не удостаивали такой милости.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 16
        2. Mary petitioned for the use of the library at Netherfield; and Kitty begged very hard for a few balls there every winter.
          Мэри просила разрешения пользоваться незерфилдской библиотекой, а Китти умоляла, чтобы зимой в Незерфилде почаще давались балы.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 300
        3. Adèle now petitioned to go down; but I took her on my knee, and gave her to understand that she must not on any account think of venturing in sight of the ladies, either now or at any other time, unless expressly sent for: that Mr. Rochester would be very angry, &c.
          Адель стала проситься вниз, но я взяла ее на колени и попыталась объяснить ей, что она ни в коем случае не должна стараться попасть на глаза этим дамам ни сейчас, ни в другое время. Что мистер Рочестер очень рассердится.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 182

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share