StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pink". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pink [pɪŋk]
    1. существительное
      1. ботаника — гвоздика

        Примеры использования

        1. Then he cut each pink, leathery clove in half, exposing the fleshy center buds.
          Затем разрезал каждый из них пополам, обнажая мясистую сочную плоть с крепким ростком в середине.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
      2. розовый цвет

        Примеры использования

        1. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery; the carpet was red; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it; the wardrobe, the toilet-table, the chairs were of darkly polished old mahogany.
          В центре, точно алтарь, высилась кровать с массивными колонками красного дерева, завешенная пунцовым пологом; два высоких окна с всегда опущенными шторами были наполовину скрыты ламбрекенами из той же материи, спускавшимися фестонами и пышными складками; ковер был красный, стол в ногах кровати покрыт алым сукном.Стены обтянуты светло-коричневой тканью с красноватым рисунком; гардероб, туалетный стол и кресла - из полированного красного дерева.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 8
        2. So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
          С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      3. (the pink ) верх, высшая степень;
        in the pink разговорное в прекрасном состоянии (о здоровье);
        the pink of perfection верх совершенства

        Примеры использования

        1. For my man was a fellow that nobody could have to do with, a really damnable man; and the person that drew the cheque is the very pink of the proprieties, celebrated too, and (what makes it worse) one of your fellows who do what they call good.
          Ведь этот молодчик был, несомненно, отпетый негодяй, а человек, подписавший чек, воплощение самой высокой порядочности, пользуется большой известностью и (что только ухудшает дело) принадлежит к так называемым филантропам.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
        2. 'In the pink, motherfucker,' Wheelock says.
          - Лучше некуда, мудак, - говорит Уилок.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 25
      4. умеренный радикал
    2. имя прилагательное
      1. розовый

        Примеры использования

        1. His delicate mustache marked a perfectly straight line upon his upper lip; he appeared to dread to lower his hands lest their veins should swell, and he pinched the tips of his ears from time to time to preserve their delicate pink transparency.
          Тонкие усы безупречно правильной линией оттеняли верхнюю губу. Казалось, он избегал опустить руки из страха, что жилы на них могут вздуться. Время от времени он пощипывал мочки ушей, чтобы сохранить их нежную окраску и прозрачность.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 26
        2. Then he cut each pink, leathery clove in half, exposing the fleshy center buds.
          Затем разрезал каждый из них пополам, обнажая мясистую сочную плоть с крепким ростком в середине.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
        3. “Quite so! You have not observed. And yet you have seen. That is just my point. Now, I know that there are seventeen steps, because I have both seen and observed. By the way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this.” He threw over a sheet of thick, pink-tinted notepaper which had been lying open upon the table. “It came by the last post,” said he. “Read it aloud.”
          — Вот-вот, не обратили внимания. А между тем вы видели! В этом вся суть. Ну, а я знаю, что ступенек — семнадцать, потому что я и видел, и наблюдал. Кстати, вы ведь интересуетесь теми небольшими проблемами, в разрешении которых заключается мое ремесло, и даже были добры описать два-три из моих маленьких опытов. Поэтому вас может, пожалуй, заинтересовать вот это письмо. Он бросил мне листок толстой розовой почтовой бумаги, валявшийся на столе. — Получено только что, — сказал он. — Прочитайте-ка вслух.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      2. либеральничающий
  2. pink [pɪŋk] существительное, морской; мореходный , история
    пинка
  3. pink [pɪŋk]глагол
    1. протыкать, прокалывать

      Примеры использования

      1. Then he cut each pink, leathery clove in half, exposing the fleshy center buds.
        Затем разрезал каждый из них пополам, обнажая мясистую сочную плоть с крепким ростком в середине.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
    2. украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out )
  4. pink [pɪŋk] существительное
    молодой лосось
  5. pink [pɪŋk] глагол
    работать с детонацией (о двигателе)

Поиск словарной статьи

share