показать другое слово

Слово "pitcher". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pitcher [ˈpɪə] существительное
    кувшин;
    little pitchers have long ears а> дети любят подслушивать; б> стены имеют уши;
    the pitcher goes often to the well (but is broken at last ) пословица повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить)

    Примеры использования

    1. The net unfolded and soared upwards, but the man who cast it, to everyone's utter astonishment, missed and only caught the pitcher, which straight away smashed ringingly.
      Развернулась и взвилась шелковая сеть, но бросавший ее, к полному удивлению всех, промахнулся и захватил ею только кувшин, который со звоном тут же и разбился.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 352
    2. The men instantly dispersed through all the rooms and found no one anywhere, but instead on the table of the dining room they discovered the remains of an apparently just-abandoned breakfast, and in the living room, on the mantelpiece, beside a crystal pitcher, sat an enormous black cat.
      По всем комнатам мгновенно рассыпались люди и нигде никого не нашли, но зато в столовой обнаружили остатки только что, по видимому, покинутого завтрака, а в гостиной на каминной полке, рядом с хрустальным кувшином, сидел громадный черный кот.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 351
    3. They did as they were desired; and by the time she judged it reasonable to have done with her boot, she had the comfort of farther delay in her power, being overtaken by a child from the cottage, setting out, according to orders, with her pitcher, to fetch broth from Hartfield.
      Они так и сделали; когда же время, нужное, по ее подсчетам, на шнуровку, истекло, ей представился удобный повод задержаться еще немного: к ней подошла, с кувшином в руке, девочка из семьи тех самых бедняков — ей было приказано сходить и принести из Хартфилда крепкого бульона.
      Эмма. Джейн Остин, стр. 79
  2. pitcher [ˈpɪə]существительное
    1. спортивный — подающий мяч

      Примеры использования

      1. “She’s the best pitcher in the West End.”
        — У нас на Западной стороне она лучше всех подает, когда в лапту играем.
        К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 318
      2. Babe Ruth was a pitcher then playing for Boston.
        Бейб Рут играл теперь за Бостон.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 104
    2. уличный торговец (торгующий на определённом месте)

      Примеры использования

      1. "Remember, Sal, Hodges is on second in Brooklyn so while the relief pitcher is coming in for the Phillies we'll switch to Giants-Boston and at the same time notice there Di Maggio has three balls count and the pitcher is fiddling with the resin bag, so we quickly find out what happened to Bobby Thomson when we left him thirty seconds ago with a man on third.
        — Не забудь, Сал, по второй Ходжес за «Бруклин», а пока за «Филадельфию» выходит запасной подающий; мы переключим на «Гигантов» с «Бостоном», к тому же, смотри, у Димаджио еще три броска, да и подающий возится у финиша, так что выясним по-быстрому, что там с Бобби Томсоном, ведь тридцать секунд назад мы оставили его и еще одного игрока на третьей.
        На дороге. Джек Керуак, стр. 277
    3. каменный брусок

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share