показать другое слово

Слово "preoccupied". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. preoccupied [pri:ˈɔkjupd]
    1. причастие прошедшего времени — от preoccupy

      Примеры использования

      1. Miss Sarah King, M.B., stood by the table in the writing-room of the Solomon Hotel in Jerusalem idly turning over the papers and magazines. A frown contracted her brows and she looked preoccupied.
        Мисс Сара Кинг, бакалавр медицины, стояла у стола в просторном салоне отеля «Соломон» в Иерусалиме, лениво перебирая газеты и журналы и задумчиво нахмурив брови.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 4
      2. "Badly, monsieur, badly!" replied a voice which the young man recognized as that of Planchet; for, soliloquizing aloud, as very preoccupied people do, he had entered the alley, at the end of which were the stairs which led to his chamber.
        — Плохо, сударь, плохо! — послышался голос, в котором д'Артаньян узнал голос Планше. Дело в том, что, разговаривая с самим собою вслух, как это случается с людьми, чем-либо сильно озабоченными, он незаметно для самого себя очутился в подъезде своего дома, в глубине которого поднималась лестница, ведущая в его квартиру.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 124
      3. Sometimes, preoccupied with her work, she sang the refrain very low, very lingeringly;“A long time ago” came out like the saddest cadence of a funeral hymn.
        Временами, поглощенная своей работой, она повторяла припев очень тихо, очень протяжно, и слова "давным-давно" звучали, как заключительные слова погребального хорала.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 18
    2. имя прилагательное
      1. поглощённый мыслями; озабоченный

        Примеры использования

        1. His health, his complexion, his strong though blackened teeth, his stocky, sturdy build, the preoccupied expression on his physiognomy at work in the morning, the merry one in the evening over cards or at his highness's— everything contributed to his present and future successes and strewed his excellency's path with roses.
          Здоровье, цвет лица, крепкие, хотя и черные зубы, коренастое, плотное сложение, озабоченное выражение физиономии по утру на службе, веселое в вечеру за картами или у его сиятельства, - все способствовало настоящим и грядущим успехам и устилало жизнь его превосходительства розами.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 15
        2.   Lucy gave him a quick, slightly preoccupied glance.
          Люси бросила на него быстрый, чуть озабоченный взгляд.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 61
        3. l wasn't looking at its feet! l was preoccupied with its heads.
          Я на её лапы не смотрел! Был занят созерцанием голов.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 13
      2. ранее захваченный

Поиск словарной статьи

share