показать другое слово

Слово "produce". Англо-русский словарь Мюллера

  1. produce
    1. [ˈprɔdju:s] существительное
      1. продукция, изделия, продукт

        Примеры использования

        1. rather than producing their own.
          а не производят свой собственный.
          Субтитры видеоролика "Свет — частица или волна? — Колм Келлехер. Colm Kelleher", стр. 1
        2. or any exotic produce or item
          или любой другой экзотический
          Субтитры видеоролика "Кулинарная алхимия. Омаро Канту + Бен Роше", стр. 4
        3. He produced it from a pocket. The judge took it.
          Он вынул письмо из кармана и протянул судье.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 30
      2. результат
    2. [prəˈdju:s] глагол
      1. производить, давать; вырабатывать; создавать;
        to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия

        Примеры использования

        1. The importance of the plants was, for don Juan, their capacity to produce stages of peculiar perception in a human being.
          Для дона Хуана ценность растений определялась их способностью вызывать стадии необычного восприятия.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 9
        2. If that man can produce little blue fire women and that woman there melt into a pillar, how natural if normal Martians think we produce our rocket ship with our minds.”
          Тот мужчина может делать маленьких женщин из голубого пламени, а вон эта женщина способна превращаться в статую; вполне естественно для нормального марсианина решить, что ракетный корабль — плод нашей больной фантазии.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 26
        3. ‘It’s experience you want and me to produce you.
          - Вам нужен опыт, и я - для того, чтобы вас сделать.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 18
      2. написать, издать (книгу)
      3. поставить (пьесу, кинокартину)
      4. вызывать, быть причиной;
        hard work produces success успех является результатом упорного труда

        Примеры использования

        1. Instead Mike told jokes, each produced a that-reminds-me from Prof.
          Майк рассказал несколько анекдотов, каждый из которых сопровождался со стороны профа словами "это напоминает мне один случай".
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 91
        2. We will produce him at the proper time.
          Мы его вызовем в свое время.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 135
        3. Censoring the envelopes had serious repercussions, produced a ripple of anxiety on some ethereal military echelon that floated a C.I.D. man back into the ward posing as a patient.
          Его цензорские шалости на конвертах привели к серьезным последствиям. Некие высокопоставленные военные чины обеспокоенно наморщили лбы и решили послать в госпиталь сотрудника контрразведки. Под видом больного он вскоре появился в палате Йоссариана.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 3
      5. предъявлять, представлять;
        to produce reasons привести доводы;
        to produce one's ticket предъявить билет

        Примеры использования

        1. But the "brat," ordinarily touchy, this time did not pay the slightest attention to the disdain; he explained to Aglaya quite briefly and rather drily that he had given the prince his permanent address, just in case, before the prince left Petersburg, and had offered to be of service, that this was the first errand he had been entrusted with and the first note he had received, and in proof of his words he produced the letter he had himself received.
          Но всегда обидчивый "мальчишка" не обратил на этот раз ни малейшего внимания на пренебрежение: весьма коротко и довольно сухо обќяснил он Аглае, что хотя он и сообщил князю на всякий случай свой постоянный адрес пред самым выездом князя из Петербурга и при этом предложил свои услуги, но что это первая комиссия, которую он получил от него, и первая его записка к нему, а в доказательство слов своих представил и письмо, полученное собственно им самим.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 224
        2. This time Corky reached in his breast pocket and produced a small, disk-shaped piece of stone.
          На этот раз Корки запустил руку в нагрудный карман и достал маленький плоский камешек.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 72
        3. "Forty thousand then, forty, not eighteen!" cried Rogozhin. "Vanka Ptitsyn and Biskup promised to produce forty thousand by seven o'clock.
          - Так сорок же тысяч, сорок, а не восемнадцать, - закричал Рогожин; - Ванька Птицын и Бискуп к семи часам обещались сорок тысяч представить.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 135
      6. геометрия — продолжать (линию)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share