показать другое слово

Слово "proffer". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. proffer [ˈprɔfə]
    1. существительное — предложение

      Примеры использования

      1. The fat boy waited to be asked his name in turn but this proffer of acquaintance was not made; the fair boy called Ralph smiled vaguely, stood up, and began to make las way once more toward the lagoon.
        Толстый ждал, что его в свою очередь спросят об имени, но ему не предложили знакомиться; светлый мальчик, назвавшийся Ральфом, улыбнулся рассеянно, встал и снова двинулся к лагуне.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 2
      2. “Good-bye,” she answered, taking his proffered hand.
        — До свиданья! — ответила Керри и пожала его протянутую руку.
        Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 9
      3. "Sir," said he, with a profound obeisance, proffering the tart at the same time between his thumb and forefinger, "will you so far honour an entire stranger?
        — Сударь, — произнес он тоном глубочайшего почтения и протянул ему пирожное, — не окажете ли вы любезность человеку, не имеющему чести быть с вами знакомым?
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
    2. глагол — предлагать

      Примеры использования

      1. As it was, he cowered down in a paralysis of fear, already half proffering the submission that his kind had proffered from the first time a wolf came in to sit by man’s fire and be made warm.
        Но сейчас он припал к земле, скованный страхом и готовый изъявить ту покорность, с которой его отдаленный предок шел к человеку, чтобы погреться у разведенного им костра.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 69
      2. "Why, yes, he is actually insolent over the matter—has already offered me his patronage, as if he were a grand personage, and proffered me a loan of money, as though he were a banker."
        – Даже до дерзости; он уже предлагал мне свои услуги, как какая-нибудь важная особа; предлагал мне денег, как банкир.
        Граф Монте Кристо 1 часть. Александр Дюма, стр. 15
      3. In face of these proffered allurements, however, Jon had remained undecided.
        Однако и перед этими предложенными ему соблазнами Джон оставался в нерешительности.
        Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Джон Голсуорси, стр. 27

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share