показать другое слово
Слово "propitious". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
propitious
uk/us[prəˈpɪʃ.əs] — имя прилагательное
- благосклонный
Примеры использования
- You could not have chosen your subject better, and all contributory factors have been unwarrantedly propitious.Вы попали в самую точку, и все сопутствующие обстоятельства оказались непредвиденно благоприятными.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 362
- Leaning over the battlements and looking far down, I surveyed the grounds laid out like a map: the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day’s sun; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white.Наклонившись, я посмотрела вниз, и парк развернулся передо мной, как большая карта. Зеленый подстриженный газон окружал, словно бархатным поясом, серые стены дома; на широкой поляне стояли рядами старые кусты боярышника; лес, темный и суровый, пересекала пешеходная тропинка, и мох, устилавший ее, был зеленее, чем листва деревьев. Возле ворот я увидела церковь, за ней дорогу, мирные холмы, словно дремавшие в свете осеннего солнца, и затем горизонт, а над ним высокое небо, лазурное, с жемчужными облаками.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 115
- This wasn’t propitious, this was goddamned clairvoyant.И это не просто неудачное совпадение, это злой рок.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 228
- благоприятный; подходящий;
propitious weather благоприятная погодаПримеры использования
- I feel the conditions are propitious.Я чувствую, что обстоятельства благоприятны.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 145
- As he took the cup from my hand, Adèle, thinking the moment propitious for making a request in my favour, cried out—Когда он брал чашку из моих рук, Адель, видимо, решила, что настала подходящая минута и надо напомнить и обо мне.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 131
- Her first proposal would have to be deferred to a more propitious time and a more eligible suitor.Первое предложение подождет более подходящего времени более приемлемого поклонника.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 176
- благосклонный