StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pulp". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pulp [pʌlp]
    1. существительное
      1. мякоть плода
      2. мягкая бесформенная масса; кашица

        Примеры использования

        1. For a moment it felt as though his entrails were being ground to pulp between the two muscular hips, then he had broken through, sweating a little.
          Ему показалось, что два мускулистых бока раздавят его внутренности в кашу, и тем не менее он прорвался, слегка вспотев.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 111
        2. Vampires were passé; Summers’ idylls or Stoker’s melodramatics or a brief inclusion in the Britannica or grist for the pulp writer’s mill or raw material for the B-film factories.
          Некогда всерьез будоражившие умы людей, вампиры теперь вышли из моды, изредка возникая вновь в идиллиях Саммерса или мелодрамах Стокера.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 15
        3. He mashed the clove to a pulp and smelled the acrid fluid on the thick cleaver blade.
          Он положил зубок на плоскость тесака, раздавил его в кашу и принюхался к запаху выступившего каплями маслянистого сока.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 42
      3. анатомия — пульпа
      4. бумажная, древесная масса
      5. техника; технология — шлам; пульпа
      6. pulp magazines разговорное дешёвые журналы, публикующие сенсационные рассказы;
        to beat smb. to a pulp избить кого-л. до полусмерти;
        to be reduced to a pulp быть совершенно измочаленным, обессилеть
    2. глагол
      1. превращать(ся) в мягкую массу

        Примеры использования

        1. They starved him; they immured him in a cell so small he could neither sit, stand nor lie; they flogged him to jellied pulp; they chained him to a rock in the sea and let him half-drown.
          Его морили голодом; бросили в карцер — тесный каменный мешок, где ни стать, ни сесть, ни лечь; стегали бичами так, что вся спина превращалась в кровавое месиво; приковали цепями к скале в море — пускай захлебывается.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 21
      2. очищать от шелухи (кофейные зёрна и т.п.)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share