StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pursuit". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pursuit [pəˈsju:t]существительное
    1. преследование; погоня

      Примеры использования

      1. To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey—man.
        Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь — все стремились поймать в свои сети мужчину.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 69
      2. One of the others who was nearest the door leaped up and started in pursuit.
        Один из сидевших возле двери вскочил и пустился вдогонку.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 42
      3. It was not till he had actually climbed into Bernard's plane and slammed the door that they gave up pursuit. Not without reproaches.
        Он сел в кабину к Бернарду, захлопнул дверцу. Вдогонку Гельмгольцу полетели прощальные укоры.
        О дивный новый мир. Олдос Хаксли, стр. 45
    2. стремление; поиски;
      the pursuit of happiness поиски счастья;
      in pursuit of в поисках; в погоне за, преследуя

      Примеры использования

      1. Gideon Spilett ranked among the first of those reporters: a man of great merit, energetic, prompt and ready for anything, full of ideas, having traveled over the whole world, soldier and artist, enthusiastic in council, resolute in action, caring neither for trouble, fatigue, nor danger, when in pursuit of information, for himself first, and then for his journal, a perfect treasury of knowledge on all sorts of curious subjects, of the unpublished, of the unknown, and of the impossible.
        Этот человек отличался незаурядными достоинствами: решительный, энергичный, готовый ко всему, всегда находчивый, побывавший везде и всюду, солдат и художник одновременно. Он всегда мог дать хороший совет, не знал колебаний, не считался с опасностью, трудами и усталостью, когда предстояла возможность узнать что-нибудь новое – сначала для себя, а потом для своей газеты.
        Таинственный остров. Жюль Верн, стр. 9
      2. To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey—man.
        Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь — все стремились поймать в свои сети мужчину.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 69
      3. I had always been exceptionally tolerant of West's pursuits, and we frequently discussed his theories, whose ramifications and corollaries were almost infinite.
        Я всегда терпимо относился к исследованиям Уэста и часто обсуждал с ним его теории со всеми их бесконечными следствиями и выводами.
        Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 2
    3. занятие;
      daily pursuits повседневные дела; занятия

      Примеры использования

      1. Several years passed, and family circumstances compelled me to settle in the poor little village of M---. Occupied with agricultural pursuits, I ceased not to sigh in secret for my former noisy and careless life.
        Прошло несколько лет, и домашние обстоятельства принудили меня поселиться в бедной деревеньке H ** уезда. Занимаясь хозяйством, я не переставал тихонько воздыхать о прежней моей шумной и беззаботной жизни.
        Выстрел. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 8
      2. A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits.
        Это человек со множеством разных интересов и творческих занятий.
        Субтитры видеоролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick", стр. 3
      3. He had received a good education, but, on succeeding early in life to a small independence, had become indisposed for any of the more homely pursuits in which his brothers were engaged, and had satisfied an active, cheerful mind and social temper by entering into the militia of his county, then embodied.
        Он получил хорошее образование, но, унаследовав смолоду небольшие деньги, проникся нерасположением к более обыденным занятиям, коим посвятили себя его братья, и, влекомый живым, деятельным умом и общительною натурой, вступил в ряды сформированной в ту пору милиции своего графства [2].
        Эмма. Джейн Остин, стр. 10

Поиск словарной статьи

share