StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pushing". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pushing [ˈpuʃɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от push 1

      Примеры использования

      1. Having received two roubles from the newly-weds "for administration of the sacrament", as he said with a smirk, and given them a receipt, Ippolit Matveyevich drew himself up to his splendid height, automatically pushing out his chest (he had worn a corset at one time).
        Приняв от молодоженов два рубля и выдавая квитанцию, Ипполит Матвеевич сказал, усмехнувшись: «За совершение таинства» – и поднялся во весь свой прекрасный рост, по привычке выкатив грудь (в свое время он нашивал корсет).
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 5
      2. Too often she betrayed this, by the undue vent she gave to a spiteful antipathy she had conceived against little Adèle: pushing her away with some contumelious epithet if she happened to approach her; sometimes ordering her from the room, and always treating her with coldness and acrimony.
        В этом смысле она то и дело выдавала себя, - хотя бы, например, тем, с каким презрением и недоброжелательством относилась к маленькой Адели. Она вечно отсылала ее от себя с каким-нибудь обидным словом, если девочка слишком приближалась к ней, а иногда просто выгоняла из комнаты и обращалась с ней холодно и насмешливо.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 203
    2. имя прилагательное
      1. предприимчивый, энергичный, инициативный
      2. напористый, пробивной

        Примеры использования

        1. Pushing aside the impatient Vorobyaninov, he neatly laid open the chair, trying not to damage the flowered chintz.
          Отталкивая нетерпеливого Воробьянинова, Остап аккуратно вскрыл стул, стараясь не повредить английского ситца в цветочках.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 107
        2. He closed his eyes and felt warm tears pushing out from beneath the lids.
          Он закрыл глаза и почувствовал, как из-под опущенных век пробиваются горячие, сухие слезы.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 139

Поиск словарной статьи

share