показать другое слово

Слово "quaint". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. quaint [kwnt]имя прилагательное
    1. приятный, привлекательный своей необычностью или стариной;
      quaint old customs оригинальные старинные обычаи

      Примеры использования

      1. At once a quaintly pretty little figure in chequered purple and white followed my gesture, and then astonished me by imitating the sound of thunder.
        Тотчас же одно изящное существо, одетое в клетчатую пурпурно-белую одежду, повторило мой жест и, несказанно поразив меня, издало звук, подражая грому.
        Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 22
      2. With a brief sketch, therefore, of the circumstances amid which the foundation of the house was laid, and a rapid glimpse at its quaint exterior, as it grew black in the prevalent east wind—pointing too, here and there, at some spot of more verdant mossiness on its roof and walls—we shall commence the real action of our tale at an epoch not very remote from the present day.
        Мы приступим к развитию действия в эпоху не очень отдаленную от нашего времени, а пока вкратце расскажем об обстоятельствах, при которых было положено основание этому дому, и бросим беглый взгляд на его странную наружность и на его почерневшие — особенно от восточного ветра — стены, на которых местами уже проступила, так же как и на кровле, мшистая зелень.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 1
      3. "Rather quaint," said Utterson.
        - Любопытно, заметил Аттерсон.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 28
    2. причудливый, эксцентричный

      Примеры использования

      1. During the three or four succeeding years a quaint and singular vehicle might have been discerned moving along the lanes and by-roads near Marygreen, driven in a quaint and singular way.
        В течение последующих трех-четырех лет на дорогах Мэригрин и ее окрестностей можно было видеть на редкость странную повозку, разъезжавшую весьма странным образом.
        Джуд незаметный. Томас Харди, стр. 26
      2. His quaint blending of Essex flatness with saintly simplicity continuously amused the Frenchman till the priest arrived (somehow) at Tottenham with all his parcels, and came back for his umbrella. When he did the last, Valentin even had the good nature to warn him not to take care of the silver by telling everybody about it.
        Забавная смесь деревенской бесцветности со святой простотой потешала сыщика всю дорогу, когда же священник с грехом пополам собрал пакеты, вышел и тут же вернулся за зонтиком, Валантэн от души посоветовал ему помолчать о серебре, если он хочет его уберечь.
        Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 3
      3. It was merely a quaint custom of the County that daughters only married into families who had lived in the South much longer than twenty-two years, had owned land and slaves and been addicted only to the fashionable vices during that time.
        Просто в этом графстве были свои чудные обычаи, согласно которым девушек выдавали замуж лишь за тех, чьи семьи прожили на Юге не каких-то двадцать два года, а много больше, владели землей, рабами и предавались только тем порокам, которые вошли здесь в моду в эти годы.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 59

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share