StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "quench". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. quench [kwen]глагол
    1. гасить, тушить

      Примеры использования

      1. His fine and lovely eyes were now lighted up with indignation, now subdued to downcast sorrow and quenched in infinite wretchedness.
        Его прекрасные глаза то загорались негодованием, то туманились печалью и угасали в беспредельной тоске.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 201
      2. And he laughed at them, a skinny collection of bones in filthy canvas, not a tooth in his mouth or an inch of his skin unscarred, lit from within by a fire of bitterness and defiance nothing seemed to quench.
        А он смеялся в лицо палачам — жалкий скелет, обтянутый прозрачной кожей и еле прикрытый грязным тряпьем, во рту у него не уцелело ни одного зуба, тело сплошь в рубцах и шрамах, но весь он был — вызов, ненависть, и, казалось, ничем это пламя не угасить.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 21
      3. And maybe it was to quench those tears forever that I took such revenge.
        И возмжно для осушения этих слез навсегда я редпринял такую месть.
        Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 17
    2. утолять (жажду), удовлетворять (желание)

      Примеры использования

      1. Even such we find it now; and any old woman of the neighborhood will certify that it is productive of intestinal mischief to those who quench their thirst there.
        Она и до сих пор остается такой, и любая старуха, живущая в окрестностях, будет уверять вас, что от нее зарождаются разные внутренние болезни.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 5
      2. His countenance reminded one of a lamp quenched, waiting to be re-lit—and alas! it was not himself that could now kindle the lustre of animated expression: he was dependent on another for that office!
        Его лицо напоминало погасшую лампу, которая ждет, чтобы ее вновь зажгли, ибо - увы! - сам он был не в силах вызвать в своих чертах пламя оживления: для этого ему нужен был другой человек!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 496
      3. This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst.
        Он торговал самоновейшими пилюлями, которые утоляют жажду.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 38
    3. охлаждать (пыл)
    4. закаливать (сталь); быстро охлаждать

      Примеры использования

      1. This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst.
        Он торговал самоновейшими пилюлями, которые утоляют жажду.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 38
    5. подавлять (желание, чувства)

      Примеры использования

      1. And he laughed at them, a skinny collection of bones in filthy canvas, not a tooth in his mouth or an inch of his skin unscarred, lit from within by a fire of bitterness and defiance nothing seemed to quench.
        А он смеялся в лицо палачам — жалкий скелет, обтянутый прозрачной кожей и еле прикрытый грязным тряпьем, во рту у него не уцелело ни одного зуба, тело сплошь в рубцах и шрамах, но весь он был — вызов, ненависть, и, казалось, ничем это пламя не угасить.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 21
      2. “The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and seriously compromise one of the reigning families of Europe. To speak plainly, the matter implicates the great House of Ormstein, hereditary kings of Bohemia.”
        — Обстоятельства очень щекотливые, и необходимо принять все меры, чтобы из-за них не разросся огромный скандал, который мог бы сильно скомпрометировать одну из царствующих династий Европы. Говоря проще, дело связано с царствующим домом Ормштейнов, королей Богемии.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 6
    6. сленг; жаргон — заставить замолчать, заткнуть рот

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share