StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "random". Англо-русский словарь Мюллера

  1. random [ˈrændəm]
    1. существительноеat random наугад, наобум, наудачу

      Примеры использования

      1. It was a long, difficult business, for the coins were of all countries and sizes—doubloons, and louis d'ors, and guineas, and pieces of eight, and I know not what besides, all shaken together at random.
        Это было трудное дело, отнявшее много времени. Тут были собраны и перемешаны монеты самых разнообразных чеканок и стран: и дублоны, и луидоры, и гинеи, и пиастры, и еще какие-то, неизвестные мне.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 23
      2. Michael had been walking at random, but Julia without his noticing had guided him in the direction she wished, and now they arrived in front of the theatre.
        Майкл шел куда глаза глядят, но Джулия все время незаметно направляла его к известной ей цели, и как раз в этот момент они оказались перед дверьми театра.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 36
      3. She selected her words at random; her real interest was to see how they would be received.
        Сара произнесла фразу наугад – ее интересовало, как он ее воспримет.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 8
    2. имя прилагательное — сделанный или выбранный наугад, случайный; беспорядочный;
      random bullet шальная пуля

      Примеры использования

      1. Tramps slouched into the recess and struck matches on the panels; children kept shop upon the steps; the schoolboy had tried his knife on the mouldings; and for close on a generation, no one had appeared to drive away these random visitors or to repair their ravages.
        Бродяга устраивались отдохнуть в ее нише и зажигали спички о ее панели, дети играли "в магазин" на ступеньках крыльца, школьник испробовал остроту своего ножика на резных завитушках, и уже много лет никто не прогонял этих случайных гостей и не старался уничтожить следы их бесчинств.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
      2. Others we randomly assign to procrastinate
        Других мы заставили прокрастинировать,
        Субтитры видеоролика "Неожиданные привычки тех, кто мыслит оригинально. Adam Grant", стр. 3
      3. It was a random shot, and yet the reporter’s instinct was right.
        Это был выстрел наудачу, но репортерский инстинкт не подвел.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 74

Поиск словарной статьи

share