показать другое слово

Слово "random". Англо-русский словарь Мюллера

  1. random [ˈrændəm]
    1. существительноеat random наугад, наобум, наудачу

      Примеры использования

      1. because if you're driving around town, and the car starts stopping randomly,
        ведь если вы едете по городу и автомобиль начинает случайно останавливаться,
        Субтитры видеоролика "Как беспилотный автомобиль «видит» дорогу. Chris Urmson", стр. 1
      2. It is absurd to look for a well, at random, in the immensity of the desert.
        Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне?
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 38
      3. It was a long, difficult business, for the coins were of all countries and sizes—doubloons, and louis d'ors, and guineas, and pieces of eight, and I know not what besides, all shaken together at random.
        Это было трудное дело, отнявшее много времени. Тут были собраны и перемешаны монеты самых разнообразных чеканок и стран: и дублоны, и луидоры, и гинеи, и пиастры, и еще какие-то, неизвестные мне.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 23
    2. имя прилагательное — сделанный или выбранный наугад, случайный; беспорядочный;
      random bullet шальная пуля

      Примеры использования

      1. be with a random group of kids, or a random group of people
        той команды, той случайной группы детей или случайной группы людей,
        Субтитры видеоролика "Как интернет способствует человеческой близости. Стефана Бродбент", стр. 4
      2. Tramps slouched into the recess and struck matches on the panels; children kept shop upon the steps; the schoolboy had tried his knife on the mouldings; and for close on a generation, no one had appeared to drive away these random visitors or to repair their ravages.
        Бродяга устраивались отдохнуть в ее нише и зажигали спички о ее панели, дети играли "в магазин" на ступеньках крыльца, школьник испробовал остроту своего ножика на резных завитушках, и уже много лет никто не прогонял этих случайных гостей и не старался уничтожить следы их бесчинств.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
      3. Others we randomly assign to procrastinate
        Других мы заставили прокрастинировать,
        Субтитры видеоролика "Неожиданные привычки тех, кто мыслит оригинально. Adam Grant", стр. 3

Поиск словарной статьи

share