показать другое слово

Слово "ransack". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ransack uk/us[ˈræn.sæk]глагол
    1. искать; обыскивать (дом, комнату); рыться в поисках потерянного

      Примеры использования

      1. Twice burglars in my pay ransacked her house.
        Я дважды нанимал взломщиков, и они перерыли весь ее дом.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 8
      2. Also, since they would never use them again, I ransacked the sea chests of my shipmates.
        Перерыл я и сундуки моих товарищей, зная, что они им больше не понадобятся.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 226
      3. It used to be affirmed, that the dead shopkeeper, in a white wig, a faded velvet coat, an apron at his waist, and his ruffles carefully turned back from his wrists, might be seen through the chinks of the shutters, any night of the year, ransacking his till, or poring over the dingy pages of his day-book.
        Иные даже утверждали, что лавочник в белом парике, полинялом бархатном кафтане, в переднике и в манжетах, бережно отвернутых назад, каждую ночь — как видно было сквозь щели в лавочной двери — рылся в своем выдвижном ящике для денег или перелистывал исчерканные страницы записной книги.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 25
    2. очистить (квартиру), ограбить

      Примеры использования

      1. "No, I haven't seen any one, except old Thomas, who looked for all the world as if he had been ransacking the pantry.
        — Нет, я не видела никого, кроме старого Томаса, у которого был совершенно такой вид, словно он только что ограбил буфетную.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 37
      2. You... Did you ransack a greenhouse?
        Ты ограбил оранжерею?
        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 16
      3. As explained by Professor Summerlee, our cameras have been tampered with by the ape-men when they ransacked our camp, and most of our negatives ruined.' (Jeers, laughter, and 'Tell us another!' from the back.)
        Профессор Саммерли уже говорил здесь, что наши фотокамеры побывали в лапах человеко-обезьян, разгромивших весь наш лагерь, и что большинство негативов погибло. (Шум, смешки, с задних скамей кто-то кричит:
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 203

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов