показать другое слово

Слово "remarkable". Англо-русский словарь Мюллера

  1. remarkable [rɪˈmɑ:kəbl]имя прилагательное
    1. замечательный, удивительный

      Примеры использования

      1. In one of the third-class carriages, at dawn, two passengers found themselves facing each other just by the window—both young men, both traveling light, both unfashionably dressed, both with rather remarkable physiognomies, and both, finally, willing to get into conversation with each other.
        В одном из вагонов третьего класса, с рассвета, очутились друг против друга, у самого окна, два пассажира, - оба люди молодые, оба почти налегке, оба не щегольски одетые, оба с довольно замечательными физиономиями, и оба пожелавшие, наконец, войти друг с другом в разговор.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
      2. There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself,
        Тут, разумеется, еще не было ничего такого необыкновенного; Алиса-то не так уж удивилась, даже когда услыхала, что Кролик сказал (а сказал он:
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      3. He interested the critics in her, he flattered them by letting them think that they had discovered a remarkable actress, and allowed the suggestion to come from them that he should let the public see her as Magda.
        Он заинтересовал ею критиков, польстил им, сделав вид, будто это они открыли новый необыкновенный талант, и, незаметно для них самих, выудил предложение показать ее публике в роли Магды [героиня драмы Германа Зудермана (1857-1928) "Родина"].
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 20
    2. выдающийся

      Примеры использования

      1. He interested the critics in her, he flattered them by letting them think that they had discovered a remarkable actress, and allowed the suggestion to come from them that he should let the public see her as Magda.
        Он заинтересовал ею критиков, польстил им, сделав вид, будто это они открыли новый необыкновенный талант, и, незаметно для них самих, выудил предложение показать ее публике в роли Магды [героиня драмы Германа Зудермана (1857-1928) "Родина"].
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 20
      2. He was a pleasant-looking boy, neither handsome nor plain, rather shy and in no way remarkable.
        Внешность приятная, не красавец и не урод, ничего примечательного.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 20
      3. This remarkable story is a case study
        Это происшествие — показательный случай
        Субтитры видеоролика "Как из случайной группы людей сделать команду. Amy Edmondson", стр. 1

Поиск словарной статьи

share