показать другое слово

Слово "repress". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. repress [rɪˈpres]глагол
    1. подавлять (восстание и т.п.)

      Примеры использования

      1. Geraldine could scarcely repress a movement of repulsion for this deplorable wretch; but he commanded himself with an effort, and continued his inquiries.
        Джеральдин с трудом подавил отвращение к этому омерзительному существу. Однако он обуздал себя и продолжал свои расспросы.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 21
      2. A sort of instinct seemed to warn him of her entrance, even when he did not see it; and when he was looking quite away from the door, if she appeared at it, his cheek would glow, and his marble-seeming features, though they refused to relax, changed indescribably, and in their very quiescence became expressive of a repressed fervour, stronger than working muscle or darting glance could indicate.
        Какой-то инстинкт, казалось, предупреждал Сент-Джона о ее приближении, и если она появлялась в дверях даже в то время, когда он смотрел в противоположную сторону, его щеки вспыхивали, и его словно изваянные из мрамора черты, хотя и сохраняли неподвижность, все же непередаваемо изменялись; несмотря на внешнее спокойствие, в них сквозил какой-то затаенный жар, и это было красноречивее, чем порывистые движения и пылкие взгляды.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 414
      3. I had been struggling with tears for some time: I had taken great pains to repress them, because I knew he would not like to see me weep.
        Я давно уже боролась со слезами, зная, что ему будет неприятно видеть меня плачущей.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 338
    2. репрессировать
    3. сдерживать (слёзы и т.п.)

      Примеры использования

      1. My feelings will not be repressed.
        Я не в силах справиться со своим чувством.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 161
      2. The idea made his chest shudder with repressed laughter and he turned away as the shaking reached his shoulders.
        Понял, прыснул в кулак, отошел от глазка и, не в силах больше сдерживаться, дико захохотал.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 48
      3. "Alas," cried Monte Cristo, striving to repress his emotion, "if Lord Wilmore was your unknown benefactor, I fear you will never see him again.
        – Увы, – отвечал Монте-Кристо, стараясь скрыть волнение, звучащее в его голосе, – если ваш благодетель действительно лорд Уилмор, то я боюсь, что вам никогда не придется с ним встретиться.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 115

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share