StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rescue". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rescue [ˈreskju:]
    1. существительное
      1. спасение; освобождение, избавление;
        to come (или to go ) to the rescue помогать, приходить на помощь

        Примеры использования

        1. "A Rescue," by Lambert.
          «Спасение утопающей» Ламбера[17].
          Милый друг. Ги де Мопассан, стр. 110
        2. Around 100 people survived initially, and they started coming together in groups, praying for rescue.
          Они стали сбиваться в группы, молясь о спасении. Но когда день подошёл к концу, а никто не пришёл на помощь,
          Субтитры видеоролика "Судно с 500 беженцами затонуло в море. История двух выживших. Melissa Fleming", стр. 3
        3. Then, when the settlers was rescued, I was given oats.
          - Потом, когда поселенцы были спасены, мне дали овса.
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 10
      2. спасательный;
        rescue party спасательная экспедиция
    2. глагол
      1. спасать; избавлять, освобождать; выручать

        Примеры использования

        1. And the whole of that heavenly day of my life and the whole of that evening I passed in fleeting dreams of how I would arrange it all, and how I would dress all the children, and how I should give her rest, and how I should rescue my own daughter from dishonour and restore her to the bosom of her family....
          И в продолжение всего того райского дня моей жизни и всего того вечера я и сам в мечтаниях летучих препровождал: и то есть как я это все устрою и ребятишек одену, и ей спокой дам, и дочь мою единородную от бесчестья в лоно семьи возвращу...
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 23
        2. If this isn’t an island we might be rescued straight away.
          Если это не остров, нас сразу спасут.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 16
        3. Entreating Herbert to tell me how he had come to my rescue,—which at first he had flatly refused to do, but had insisted on my remaining quiet,—I learnt that I had in my hurry dropped the letter, open, in our chambers, where he, coming home to bring with him Startop whom he had met in the street on his way to me, found it, very soon after I was gone.
          Добившись наконец, чтобы Герберт объяснил мне, как ему удалось меня спасти (сначала он наотрез отказался говорить и только успокаивал меня), я узнал, что второпях обронил анонимное письмо у нас в комнате, где он и нашел его вскоре после моего ухода, когда вернулся домой вместе со Стартопом, которого встретил по дороге.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 456
      2. юридический, правовой — незаконно освобождать (арестованного)
      3. юридический, правовой — отнимать силой (своё имущество, находящееся под арестом)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share