StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 11 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:37:24
Hey, buddy, get her a harmonica.
Дайте кто-нибудь гармонь.
Hey, honey, this ain't Captain Kangaroo.
Это тебе не капитан Кангару.
Hey, honey, I got something here for you.
Эй, дорогая, у меня есть кое-что для тебя.
-God damn it! -Hey! Hey! Stupid jerk!
Да черт с тобой!.
Ты тупое ничтожество!
I'm singing a song here.
Я здесь песню пою.
00:37:44
Polly, get out here!
Полли, пошла отсюда.
-Shut up, there! -Don't be so shy, honey.
Заткнись!
Oh, shut up!
Заткнись!!
Forrest, what are you doing here?
Форрест, что ты тут делаешь?
-What are you doing? -Hey!
Что ты делаешь?
Эй!
00:37:57
-Come on. -What are you doing?
Что ты делаешь, Форрест?
Forrest, let me down!
Отпусти меня.
You can't keep doing this, Forrest.
Ха ха ха.
Ты не можешь постоянно это делать, Форрест.
You can't keep trying to rescue me all the time.
Ты не можешь постоянно пытаться спасти меня.
-They was trying to grab you. -A lot of people try to grab me.
Они хотели полапать тебя.
Много людей пытается меня полапать.
00:38:15
Just... You can't keep doing this all the time.
Просто ты не можешь всегда это делать.
I can't help it. I love you.
Ничего не могу с этим сделать. Я люблю тебя.
Forrest, you don't know what love is.
Форрест...
Ты не знаешь, что такое любовь.
You remember that time we prayed, Forrest?
Ты помнишь, как мы с тобой молились, Форрест?
We prayed for God to turn me into a bird so I could fly far, far away?
Мы молили Бога, чтобы он обернул меня в птичку,
так чтобы я могла улететь далеко-далеко.
00:38:44
Yes, I do.
Да, я помню.
You think I could fly off this bridge?
Как ты думаешь, я могу взлететь с этого моста?
What do you mean, Jenny?
Что ты имеешь ввиду, Дженни?
Nothing.
Ничего.
I gotta get out of here.
Мне надо уехать отсюда.
00:39:14
Wait, Jenny...
Подожди, Дженни.
Forrest, you stay away from me, okay? You just stay away from me, please.
Форрест, держись от меня подальше. ОК?
Оставь меня в покое, пожалуйста.
Can I have a ride?
-Where you going? -I don't care.
Не подвезете?
А куда тебе надо?
Без разницы.
Get in the truck.
Садись.
So, bye-bye, Jenny.
Пока-пока, Дженни..
00:39:28
They sending me to Vietnam.
Меня отправляют во Вьетнам.
It's this whole other country.
Это совершенно другая страна.
Just hang on a minute.
Подожди минутку..
Listen, you promise me something, okay?
Послушай, пообещай мне одну вещь, хорошо?
Just, if you're ever in trouble, don't try to be brave. You just run, okay?
Just run away.
Если у тебя будут когда-нибудь неприятности,
не будь храбрецом.
Просто убегай.ОК? Просто убегай.
00:39:51
Okay.
О.К.
Jenny.
Дженни.
I'll write you all the time.
Я буду писать тебе постоянно.
And just like that, she was gone.
Итак, она уехала.
Итак, она уехала.
You come back safe to me, do you hear?
Возвращайся целым и невредимым.
Слышишь?
00:41:18
Now, they told us that Vietnam was gonna be very different
Нам сказали,
что Вьетнам очень отличается
from the United States of America.
От США.
And except for all the beer cans and the barbecue, it was.
Не считая барбекю и пива,
так оно и было.
Hey, I bet there's shrimp all in these waters.
Готов поспорить, в этой воде куча креветок.
They tell me these Vietnams is good shrimpers.
Говорят, что вьетнамские креветки очень хорошие.
00:41:46
You know, after we win this war, and we take over everything,
После того, как мы победим
и заполним эту местность,
we can get American shrimpers
to come out here and shrimp these waters.
мы сможем ловить здесь креветок,
в этой воде.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1