StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "resolved". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. resolved [rɪˈzɔlvd]
    1. причастие прошедшего времени — от resolve 2

      Примеры использования

      1. "When all this was resolved on, he returned again to his friends, who were still staying at Pemberley; but it was agreed that he should be in London once more when the wedding took place, and all money matters were then to receive the last finish.
        Когда все вопросы были разрешены, мистер Дарси вернулся к своим друзьям, еще остававшимся в Пемберли. Но при этом было условлено, что он снова прибудет в Лондон в день бракосочетания, с тем чтобы полностью закончить денежные дела.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 278
      2. But he found Lydia absolutely resolved on remaining where she was.
        Лидия, однако, была полна решимости остаться там, где находилась.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 276
      3. A Monkey (of his tricks beware!), A Goat, A Donkey And a Bear Resolved to play a String Quartet, They got the score, two violins, viola, cello And settled in a shady meadow The hearts of listeners to win.
        Проказница-Мартышка, Осёл, Козёл Да косолапый Мишка Затеяли сыграть Квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки - Пленять своим искусством свет.
        Квартет. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
    2. имя прилагательное — решительный, твёрдый

      Примеры использования

      1. The fact is, I was a trifle beside myself; or rather out of myself, as the French would say: I was conscious that a moment’s mutiny had already rendered me liable to strange penalties, and, like any other rebel slave, I felt resolved, in my desperation, to go all lengths.
        Я была прямо-таки не в себе, или, вернее, вне себя, как сказали бы французы: я понимала, что мгновенная вспышка уже навлекла на меня всевозможные кары, и, как всякий восставший раб, в своем отчаянии была готова на все.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 6
      2. Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
        Кроме того, вспомните, что она решила пустить в ход фотоснимок в ближайшие дни.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 16
      3. Ivan, though he had resolved not to talk to the woman, could not help himself and, on seeing the water gush into the tub in a wide stream from the gleaming faucet, said ironically:
        Иван, хоть и решил с женщиной не разговаривать, не удержался и, видя, как вода хлещет в ванну широкой струей из сияющего крана, сказал с иронией:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 84

Поиск словарной статьи

share