показать другое слово

Слово "restricted". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. restricted [rɪsˈtrɪktɪd]
    1. причастие прошедшего времени — от restrict

      Примеры использования

      1. For nearly three months, I had never been called to Mrs. Reed’s presence; restricted so long to the nursery, the breakfast, dining, and drawing-rooms were become for me awful regions, on which it dismayed me to intrude.
        Вот уже почти три месяца, как миссис Рид не приглашала меня вниз; моя жизнь протекала только в детской, поэтому столовая, зал и гостиная сделались для меня недосягаемыми, и я не решалась в них вступить.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 28
      2. ''Plus the fact that they were restricted to religious subjects.''
        – Не надо забывать, что им приходилось писать на одни только религиозные сюжеты.
        За рекой в тени деревьев. Эрнест Хемингуэй, стр. 10
      3. Not in the restricted section. Happy Christmas.
        Но не в закрытом отделе. С Рождеством.
        Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 16
    2. имя прилагательное — узкий, ограниченный;
      a restricted application узкое применение;
      restricted (publication ) (издание) для служебного пользования;
      restricted hotel гостиница для ограниченного круга лиц, часто только для белых

      Примеры использования

      1. The floorspace was very restricted, because all round the walls were stacked innumerable dusty picture-frames.
        Свободного места почти не осталось -- возле всех стен штабелями лежали пыльные рамы для картин.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 92
      2. you're simply going to have your sleep restricted to four hoursfor one single night,
        но время сна будет сокращено до 4 часов всего лишь на одну ночь.
        Субтитры видеоролика "Сон — это ваша суперсила. Matt Walker", стр. 1
      3. The mother and father had a sort of bedstead in the corner; but Tom, his grandmother, and his two sisters, Bet and Nan, were not restricted--they had all the floor to themselves, and might sleep where they chose.
        У отца с матерью существовало некоторое подобие кровати, но Том, его бабка и обе его сестры. Бэт и Нэн, не знали такого неудобства: им принадлежал весь пол, и они могли спать где им вздумается.
        Принц и нищий. Марк Твен, стр. 2

Поиск словарной статьи

share