показать другое слово

Слово "retrace". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. retrace uk/us[rɪˈtrs]глагол
    1. проследить (процесс в развитии)

      Примеры использования

      1. It was the devious-cruising Rachel, that in her retracing search after her missing children, only found another orphan.
        То была неутешная "Рахиль", которая, блуждая в поисках своих пропавших детей, нашла только еще одного сироту.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 589
      2. Perfect beauty is a strong expression; but I do not retrace or qualify it: as sweet features as ever the temperate clime of Albion moulded; as pure hues of rose and lily as ever her humid gales and vapoury skies generated and screened, justified, in this instance, the term.
        Выражение "совершенная красота" обязывает, однако я не отказываюсь от него: более гармоничных черт еще не создавал умеренный климат Альбиона, более чистых оттенков цвета роз и жасмина не лелеяли его влажные ветры и облачные небеса.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 409
    2. восстанавливать в памяти

      Примеры использования

      1. I retraced my steps to Styles in some annoyance.
        Придется возвращаться в Стайлз.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 112
    3. возвращаться (по пройденному пути);
      to retrace one's steps вернуться

      Примеры использования

      1. I retraced my steps past the seeking Artemis, down the ride to the dovecot, now filled with hay but still a nesting-place for cooing fantail pigeons, who preened and postured, strutting in and out of their narrow entrances, bowing and spreading their tails.
        Я повернул обратно и вскоре очутился у голубятни: она была забита сеном, но воркующие трубастые голуби не собирались ее покидать — они прихорашивались, красовались друг перед другом, с важным видом заходили внутрь через узкие оконца и вновь выходили, кланялись и распускали веером хвосты.
        Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 80
      2. I gave one more look into the blue shadows that had swallowed up this odd creature, and then retraced my way down the slope towards the stream, going as I judged in the direction from which I had come.
        Я снова взглянул в синеватые сумерки, поглотившие это странное существо, и повернул назад, вниз по склону, к ручью, двигаясь, как я полагал, в ту же сторону, откуда пришел.
        Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 38
      3. Snettishane looked interested, whereupon the Factor retraced his steps, casually and carelessly to linger and discuss this new and incidental topic.
        Снитшейн явно заинтересовался, и управляющий вновь подошел к нему, чтобы небрежно и как бы между делом обсудить неожиданно возникшую тему.
        Замужество Лит-Лит. Джек Лондон, стр. 4

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов