показать другое слово

Слово "rude". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rude uk/us[rd]имя прилагательное
    1. грубый, оскорбительный;
      to be rude to smb. грубить кому-л.

      Примеры использования

      1. “Go to hell!” said Balaganov rudely.
        -- Идите к черту! -- грубо сказал Балаганов.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 18
      2. This observation, really of a psychological nature, and advanced with the modest hesitation of an officeman more familiar with ink and paper than with the requirements of active life, stung Mr Verloc in the manner of a rude personal remark.
        Это наблюдение — по сути психологического характера и высказанное со скромной нерешительностью чиновника, более знакомого с чернилами и бумагой, чем с потребностями деятельной жизни, — уязвило мистера Верлока, увидевшего в нем грубый личный выпад.
        Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 14
      3. "Why were you rude to Miss Van Campen?" she asked after she had done something for me very skilfully.
        – Зачем вы нагрубили мисс Ван-Кампен? – спросила она, после того как очень ловко сделала для меня все, что нужно.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 67
    2. невежественный, невоспитанный

      Примеры использования

      1. He was interrupted. Not rudely interrupted. The interruption was suave, dexterous, persuasive rather than contradictory.
        Но его прервали… Не грубо, нет, скорее почтительно, не противореча, а искусно пытаясь переубедить.
        Похищение королевского рубина. Агата Кристи, стр. 1
      2. 'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity; 'it's very rude.'
        Шляпа сделал большие глаза - видимо, это замечание его сильно удивило. (Хорошенько подумав, его можно понять!) Однако в ответ он сказал вот что: - Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 38
      3. Her temper was beginning to rise again at the thought that this rude and impertinent man had heard everything—heard things she now wished she had died before she ever uttered.
        А в ней снова начинало закипать бешенство при мысли о том, что этот грубый, наглый человек мог слышать все — все ее слова, которые она теперь ценой жизни хотела бы вернуть назад.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 138
    3. необработанный, сырой
    4. грубо сделанный

      Примеры использования

      1. “I think that this should do,” said he, glancing into the glass above the fireplace. “I only wish that you could come with me, Watson, but I fear that it won’t do. I may be on the trail in this matter, or I may be following a will-o’-the-wisp, but I shall soon know which it is. I hope that I may be back in a few hours.” He cut a slice of beef from the joint upon the sideboard, sandwiched it between two rounds of bread, and thrusting this rude meal into his pocket he started off upon his expedition.
        — Ну, так, я думаю, сойдет, — сказал он, взглянув в зеркало над камином. — Хотелось бы взять с собою и вас, Уотсон, но это невозможно. На верном пути я или нет, скоро узнаем. Думаю, что вернусь через несколько часов. — Он открыл буфет, отрезал кусок говядины, положил его между двумя кусками хлеба и, засунув сверток в карман, ушел.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 17
    5. сильный, резкий (о звуке)

      Примеры использования

      1. Life had given him no severe shocks nor rude awakenings.
        Он не знал ни тяжелых ударов судьбы, ни горечи разочарований.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 25
    6. неотделанный, неотшлифованный
    7. примитивный, грубый

      Примеры использования

      1. - You open it. - No need to be rude. I’ll do it.
        - Вы откройте. - А вот грубить необязательно. Я открою.
        Субтитры фильма "Вспомнить всё / Total Recall (1990-06-01)", стр. 11
    8. неприличный, грубый

      Примеры использования

      1. "Dear me, Mr. Potter," said Professor Quirrell, "didn't anyone ever tell you it's rude to stare?"
        — Послушайте, мистер Поттер, — сказал Квиррелл, — вам никогда не говорили, что так глазеть невежливо?
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 502
      2. Bartholomew was obviously anxious to return to his desk, but apparently considered that it would be rude to leave without some parting pleasantry.
        Бартоломью явно не терпелось вернуться к своему столу, но он, должно быть, считал, что было бы не слишком учтиво уйти, не пошутив на прощание.
        Первое мая. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 37
      3. After that she showed me some queer little terra-cotta figurines but most of them were just rude.
        Потом она показала мне несколько забавных терракотовых[15] фигурок, но почти все они выглядели непристойно.
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 36
    9. бурный (о море); внезапный;
      rude shock внезапный удар;
      rude reminder неожиданное напоминание;
      rude awakening сильное разочарование
    10. крепкий (о здоровье)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов