показать другое слово
Слово "rue". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
rue
uk/us[ruː]
- существительное, вышедший из употребления; архаизм
- сострадание, жалость
Примеры использования
- If the man who had but one little ewe lamb that was dear to him as a daughter, that ate of his bread and drank of his cup, and lay in his bosom, had by some mistake slaughtered it at the shambles, he would not have rued his bloody blunder more than I now rue mine.Если бы у человека была единственная овечка, которая дорога ему, как родное дитя, которая ела и пила с ним из одной посуды и спала у него на груди, а он по какой-то случайности убил ее, то он не мог бы оплакивать своей преступной оплошности больше, чем я.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 332
- раскаяние, сожаление;
crowned with rue поэтическое выражение полный раскаянияПримеры использования
- “Doublecrosser,” she said as I crawled downstairs rubbing my arm with a great show of rue."Подлый предатель", - сказала она, между тем как я побрел вниз по лестнице, потирая плечо с видом большой обиды.Лолита. Набоков Владимир, стр. 61
- “You have defied the Prophet and the Council of Four. You shall rue it to the end of your days.”— Ты ослушался Провидца и Совет Четырех и будешь раскаиваться в этом до конца своих дней!Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 89
- сострадание, жалость
- глагол — раскаиваться, сожалеть; печалиться, горевать;
I rued the day when... я проклял тот день, когда...Примеры использования
- If the man who had but one little ewe lamb that was dear to him as a daughter, that ate of his bread and drank of his cup, and lay in his bosom, had by some mistake slaughtered it at the shambles, he would not have rued his bloody blunder more than I now rue mine.Если бы у человека была единственная овечка, которая дорога ему, как родное дитя, которая ела и пила с ним из одной посуды и спала у него на груди, а он по какой-то случайности убил ее, то он не мог бы оплакивать своей преступной оплошности больше, чем я.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 332
- "She`ll bitterly rue the day when she flouted Mr. Davidson," she said.- Она горько пожалеет о том дне, когда насмеялась над мистером Дэвидсоном, - сказала она.Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 21
- существительное, вышедший из употребления; архаизм
-
rue
uk/us[ruː] существительное, ботаника рута (душистая)
Примеры использования
- Yet, the smell of a Yahoo continuing very offensive, I always keep my nose well stopped with rue, lavender, or tobacco leaves.Все же запах еху по- прежнему очень противен мне, так что я всегда плотно затыкаю нос рутой, лавандой или листовым табаком.Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт, стр. 275
- She has been mad, and has come into the presence of a guilty king, and given him rue to wear, and bitter herbs to taste of.Безумная, приходила она к преступному королю и давала ему руту и горькие травы.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 51