StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "row". Англо-русский словарь Мюллера

  1. row [rəu]существительное
    1. ряд;
      in a row в ряд;
      in rows рядами

      Примеры использования

      1. She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.
        Но, увы, за поворотом Белый Кролик бесследно исчез, а сама Алиса очутилась в очень странном месте. Это было низкое, длинное подземелье; своды его слабо освещались рядами висячих ламп.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 3
      2. But five and a half days in a row, and live, we wanted some help.
        Но для съёмок в течение 5,5 дней, да ещё в прямом эфире, нам нужна была помощь.
        Субтитры видеоролика "Самое скучное телевидение в мире... и почему оно так затягивает. Thomas Hellum", стр. 4
      3. She just liked the way they looked when they were all in the back row."
        Ей просто нравилось, что они стоят в последнем ряду.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 31
    2. ряд домов, улица;
      to have a hard row to hoe американский, употребляется в США стоять перед трудной задачей;
      it does not amount to a row of beans (или pins ) американский, употребляется в США ломаного гроша не стоит

      Примеры использования

      1. Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, 'and in that case I can go back by railway,' she said to herself. (Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.) However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.
        В первую минуту, нечаянно хлебнув соленой водицы, она было решила, что упала в море. - Тогда ничего, я поеду домой в поезде! - обрадовалась она. Дело в том, что Алиса однажды уже побывала на море и твердо усвоила, что туда ездят по железной дороге. При слове "море" ей представлялись ряды купальных кабинок, пляж, где малыши с деревянными лопатками копаются в песочке, затем - крыши, а уж за ними - обязательно железнодорожная станция. Плавать Алиса умела и довольно скоро догадалась, что на самом деле это не море, а пруд, который получился из тех самых слез, какие она проливала, когда была великаншей трех метров ростом.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 10
      2. He ran out away from the last row of houses, on a slope leading down to a solid moving blackness.
        Он пробежал мимо последнего ряда домов. Потом вниз по склону, к темной движущейся массе воды.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 108
  2. row [rəu]
    1. существительное
      1. гребля
      2. прогулка на лодке;
        to go for a row кататься на лодке
    2. глагол
      1. грести;
        to row a race участвовать в соревнованиях по гребле

        Примеры использования

        1. I can still row and Rogelio will throw the net.''
          Я еще сам могу грести, а Роджелио забросит сети.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
        2. Then a lake suddenly materialised in the middle of the consulting-room floor. On it was a boat, rowed by a crew of extraordinary pink dogs.
          Тут неожиданно посреди смотровой представилось озеро, а на нём в лодках очень весёлые загробные небывалые розовые псы.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 41
        3. He rowed out and rescued the vessel...
          Он догреб до нее и спас судно,
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 19
      2. перевозить в лодке;
        row down обойти, перегнать (о лодке);
        row out устать от гребли;
        row over легко победить в гонке;
        to row up Salt River американский, употребляется в США сленг; жаргон "прокатить" на выборах; нанести поражение

        Примеры использования

        1. There is a nice village at Pallanza and you can row out to the islands where the fishermen live and there is a restaurant on the biggest island.
          Близ Палланцы есть очень славные деревушки, и на гребной лодке можно добираться до рыбачьих островов, а на самом большом острове есть ресторан.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 109
        2. And the week after that his squadron made history by winning the red pennant two weeks in a row!
          А еще через неделю эскадрилья добилась исторического успеха, завоевав вымпел два раза подряд!
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 71
  3. row [rau]
    1. существительное, разговорное
      1. шум, гвалт;
        to make a row поднимать скандал, шум; протестовать;
        what's the row ? в чём дело?

        Примеры использования

        1. If he'd come in and seen a strange topee in the hall and come upstairs and found your room locked, surely he would have made some sort of row.
          Если бы он пришел и увидел в прихожей чужой шлем, а поднявшись наверх, обнаружил, что твоя дверь заперта, уж он не стал бы молчать.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. I was recalled to other matters by a frightful row going on below.
          Снизу послышался шум.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 59
        3. You noticed yourself the row the dogs made.”
          Ты же сам слышал, какую грызню подняли собаки.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 5
      2. спор; ссора, свалка;
        to have a row with smb. поссориться с кем-л.

        Примеры использования

        1. He had just had a row with his secretary. He offered me the job and I took it.
          Он повздорил со своим секретарем и предложил его должность мне. Я согласился.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 33
        2. It was just then that the row started in Raymond’s room.
          И в эту минуту в комнате Раймона началась шумная ссора.
          Посторонний. Альбер Камю, стр. 31
        3. “What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?”
          — По какому, собственно, праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 98
      3. нагоняй;
        to get into a row получить нагоняй

        Примеры использования

        1. “There’s sure to be a row if we’re heard talking here.”
          — Если нас услышат, нам попадет.
          Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 2
    2. глагол
      1. разговорное — скандалить, шуметь

        Примеры использования

        1. But when she does find me out, she makes no row at all.
          Впрочем, если ей случается меня уличить, она не сердится и не устраивает сцен.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 5
      2. разговорное , разговорное — делать выговор; отчитывать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share