StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "savour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. savour [ˈsvə]
    1. существительное
      1. особый вкус или запах, привкус

        Примеры использования

        1. All the savour was gone from life.
          Жизнь утратила всякую сладость.
          Под стягом победным. Сесил С. Форестер, стр. 187
        2. I began to want fire, and the savour of cooked meat in my mouth.
          Я начал испытывать потребность в огне, во вкусе вареного мяса.
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 245
        3. As Langdon sat on his brass Maharishi’s chest and savored the warmth of the chocolate, the bay window caught his reflection.
          Лэнгдон, присев на окованный медью сундук из Бомбея, наслаждался живительным теплом ароматного шоколада. Боковым зрением он видел в оконном стекле свое отражение.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 3
      2. интерес, вкус (к чему-л.)

        Примеры использования

        1. Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven—a national figure in a way, one of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anticlimax.
          Том, наделенный множеством физических совершенств — нью-хейвенские любители футбола не запомнят другого такого левого крайнего, — был фигурой, в своем роде характерной для Америки, одним из тех молодых людей, которые к двадцати одному году достигают в чем-то самых вершин, и потом, что бы они ни делали, все кажется спадом.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
      3. оттенок, примесь

        Примеры использования

        1. We all had to just take a moment together and savor that irony.
          (Смех)
          Субтитры видеоролика "Как контролировать своё личное время. Laura Vanderkam", стр. 1
    2. глагол
      1. иметь привкус или запах; отдавать (of savour чем-л.; тж. в переносном значении );
        the soup savours of onion суп попахивает луком;
        his remarks savour of insolence в его замечаниях сквозит высокомерие

        Примеры использования

        1. Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven—a national figure in a way, one of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anticlimax.
          Том, наделенный множеством физических совершенств — нью-хейвенские любители футбола не запомнят другого такого левого крайнего, — был фигурой, в своем роде характерной для Америки, одним из тех молодых людей, которые к двадцати одному году достигают в чем-то самых вершин, и потом, что бы они ни делали, все кажется спадом.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
        2. Hornblower could allow his mind to subside into security and sloth again after that — a sense of security with a fantastic quality about it that savoured of a nightmare.
          После этого Хорнблауэр вновь погрузился в спокойствие и праздность — спокойствие такого фантастического свойства, что смахивало на кошмарный сон.
          Под стягом победным. Сесил С. Форестер, стр. 93
        3. "Take care, Lizzy; that speech savours strongly of disappointment."
          — Берегись, Лиззи. Твои слова слишком отдают разочарованием.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 132
      2. смаковать

        Примеры использования

        1. He savoured the word on his tongue and repeated it syllable by syllable.
          Он подержал слово на кончике языка и повторил его по слогам:
          Часы. Агата Кристи, стр. 108
        2. Judge Taylor savored his Sunday night hour alone in his big house, and churchtime found him holed up in his study reading the writings of Bob Taylor (no kin, but the judge would have been proud to claim it).
          Воскресные вечера судья Тейлор с наслаждением проводил один в своём большом доме, он уютно устраивался в кабинете и читал записки Воба Тейлора (с которым он хоть и не состоял в родстве, но очень был бы рад состоять).
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 262
        3. We all had to just take a moment together and savor that irony.
          (Смех)
          Субтитры видеоролика "Как контролировать своё личное время. Laura Vanderkam", стр. 1
      3. приправлять

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share