StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "scold". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scold [skəuld]
    1. глагол
      1. бранить(ся), распекать

        Примеры использования

        1. It was good listening to the beetle hum, the sleepy mosquito buzz and delicate filigree murmur of the old man's voice at first scolding him and then consoling him in the late hour of night as he emerged from the steaming subway toward the firehouse world.
          Как приятно было слышать в ухе это гудение шмеля, это сонное комариное жужжание, тончайший филигранный звук старческого голоса! Вначале он бранил Монтэга, потом утешал в этот поздний ночной час, когда Монтэг, выйдя из душного туннеля метро, снова очутился в мире пожарных.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 80
        2. "Did you see me swimming?" squeaked Roo excitedly, while Kanga scolded him and rubbed him down.
          "Ты видела, как я плыл", возбужденно запищал Ру, пока Канга его распекала и вытирала.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 49
        3. When thus gentle, Bessie seemed to me the best, prettiest, kindest being in the world; and I wished most intensely that she would always be so pleasant and amiable, and never push me about, or scold, or task me unreasonably, as she was too often wont to do.
          Когда Бесси была так кротко настроена, она казалась мне лучшим, красивейшим и добрейшим созданием на свете; и я страстно желала, чтобы она всегда была приветливой и внимательной и никогда бы не толкала меня, не дразнила, не обвиняла в том, в чем я была неповинна, как это с ней часто случалось.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 26
      2. ворчать, брюзжать

        Примеры использования

        1. Mrs. Bennet deigned not to make any reply, but, unable to contain herself, began scolding one of her daughters.
          Миссис Беннет не снизошла до ответа; но, не будучи в силах сдержать свое раздражение, она напустилась на одну из дочерей:
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 3
        2. A week elapsed before she could see Elizabeth without scolding her, a month passed away before she could speak to Sir William or Lady Lucas without being rude, and many months were gone before she could at all forgive their daughter.
          Прошла неделя, прежде чем она смогла смотреть на Элизабет, не осыпая ее упреками, месяц, прежде чем она стала разговаривать с сэром Уильямом и леди Лукас, не допуская в своей речи колкостей, и много месяцев, прежде чем она нашла возможным простить Шарлотту.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 110
        3. I'm sulky and bad-tempered and fierce, and no wonder Father doesn't like me and scolds me so often.
          Я угрюмая, резкая, всегда в плохом настроении, не удивительно, что отец не любит меня и так часто ругает.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 68
    2. существительное — сварливая женщина

      Примеры использования

      1. Then there were bloody towels upon the bathroom floor, and women’s voices scolding, and high over the confusion along broken wail of pain.
        Потом были окровавленные полотенца на полу ванной, негодующие возгласы женщин и надсадный, долгий крик боли, вырывавшийся из общего шума.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 29

Поиск словарной статьи

share