StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "scorched". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scorched [skɔ:t]
    1. причастие прошедшего времени — от scorch 2

      Примеры использования

      1. In the labyrinthine Ministry the windowless, air-conditioned rooms kept their normal temperature, but outside the pavements scorched one's feet and the stench of the Tubes at the rush hours was a horror.
        В министерских лабиринтах, в кабинах без окон кондиционеры поддерживали нормальную температуру, но на улице тротуар обжигал ноги, и вонь в метро в часы пик была несусветная.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 143
      2. At that hour when it seemed no longer possible to breathe, when the sun, having scorched Moscow, was collapsing in a dry haze somewhere beyond Sadovoye Ring, no one came under the lindens, no one sat on a bench, the walk was empty.
        В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда то за Садовое кольцо, – никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
      3. They got scorched out by and by, and drearily set about getting breakfast.
        Мало-помалу начало припекать солнце, и они нехотя поднялись и стали готовить завтрак.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 101
    2. имя прилагательное — спалённый, выжженный;
      scorched earth policy военный тактика выжженной земли

      Примеры использования

      1. Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin.
        Конечно, они видели; я чувствовала, что все глаза устремлены на меня, и они, точно зажигательные стекла, обжигают мою кожу.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 67
      2. A gentle rain sprang from the fluted pillar tops, cooling the scorched air, falling gently on her.
        Из желобков в капителях заструился тихий дождь, охлаждая раскаленный воздух, гладя ее кожу.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 2
      3. He was scorched and smoking, just one more escapee from hell's half acre.
        Он был опален и дымился - еще один вырвавшийся из частицы ада.
        Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 22

Поиск словарной статьи

share