StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "scourge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scourge [skɛ:r]
    1. существительное
      1. плеть
      2. бич, бедствие; кара, наказание

        Примеры использования

        1. Reprinted in Weird Tales, July 1942 I shall never forget that hideous summer sixteen years ago, when like a noxious afrite from the halls of Eblis typhoid stalked leeringly through Arkham16. It is by that satanic scourge that most recall the year, for truly terror brooded with bat-wings over the piles of coffins in the tombs of Christchurch Cemetery; yet for me there is a greater horror in that time - a horror known to me alone now that Herbert West has disappeared.
          Я никогда не забуду ужасное лето, когда, подобно губительному африту, покинувшему чертоги Эблиса, в Аркхеме свирепствовал тиф. Это случилось шестнадцать лет назад, но память о дьявольской каре еще жива, ибо невыразимый ужас накрыл тогда своими перепончатыми крыльями ряды гробов на кладбище церкви Иисуса Христа. Однако мне тот год памятен по мучительному страху, причину которого теперь, когда Герберт Уэст исчез, знаю я один.
          Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 7
        2. I forget which was the first distemper I plunged into—some fearful, devastating scourge, I know—and, before I had glanced half down the list of “premonitory symptoms,” it was borne in upon me that I had fairly got it.
          Я забыл, как называлась первая болезнь, на которую я наткнулся, - какой-то ужасный бич, насколько помню, - но не успел я и наполовину просмотреть список предварительных симптомов, как у меня возникло убеждение, что я схватил эту болезнь.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 2
        3. To them he was some terrible scourge they had never seen, a scourge even worse than the disease they had come to live with.
          Для них он куда опаснее той инфекции, жить с которой они уже приспособились.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 140
    2. глагол
      1. бичевать

        Примеры использования

        1. He had the mysterious juruparis of the Rio Negro Indians, that women are not allowed to look at, and that even youths may not see till they have been subjected to fasting and scourging, and the earthen jars of the Peruvians that have the shrill cries of birds, and flutes of human bones such as Alfonso de Ovalle heard in Chili, and the sonorous green jaspers that are found near Cuzco and give forth a note of singular sweetness.
          В его коллекции был таинственный "джурупарис" индейцев РиоНегро, на который женщинам смотреть запрещено, и даже юношам это дозволяется лишь после поста и бичевания плоти; были перуанские глиняные кувшины, издающие звуки, похожие на пронзительные крики птиц, и те флейты из человеческих костей, которым некогда внимал в Чили Альфонсо де Овалле, и поющая зеленая яшма, находимая близ Куцко и звенящая удивительно приятно.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 135
      2. карать, наказывать

        Примеры использования

        1. There was the stile before me—the very fields through which I had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning I fled from Thornfield: ere I well knew what course I had resolved to take, I was in the midst of them.
          Передо мной была изгородь, а впереди простирались поля, по которым в утро моего бегства из Торнфильда я спешила, не видя ничего и не слыша, гонимая мстительными фуриями, преследовавшими и терзавшими меня; не успела я сообразить, куда мне идти, как очутилась среди этих полей.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 477
        2. New Zealand’s scourges thundered up out of the bowels of the earth rather than descended from the skies.
          Грозные стихии в Новой Зеландии не разят с небес, но вырываются из недр земли.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 5

Поиск словарной статьи

share