показать другое слово

Слово "sensation". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sensation uk/us[senˈs.ʃən]существительное
    1. ощущение, чувство

      Примеры использования

      1. When he woke it was with the sensation of having slept for a long time, but a glance at the old-fashioned clock told him that it was only twenty-thirty.
        Проснулся он с ощущением, что спал долго, но по старинным часам получалось, что сейчас только 20.30.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 212
      2. He was the food, and the sight of him excited in her the gustatory sensations.
        Он был пищей, и вид этой пищи возбуждал в волчице вкусовые ощущения.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 23
      3. The regiment of the Guards was recruited among the first gentlemen of the kingdom; and d'Artagnan, followed by a lackey, and traveling with four magnificent horses, despite the simplicity of his uniform, could not fail to make a sensation.
        Гвардейский полк набирался из лучших дворян королевства, и д'Артаньян, путешествовавший в сопровождении слуги и с четверкой великолепных лошадей, неминуемо должен был, несмотря на простоту мундира, произвести здесь сильное впечатление.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 253
    2. сенсация

      Примеры использования

      1. His beauty created a sensation in Middlepool and the girls used to hang about the stage door to see him go out.
        Его красота произвела сенсацию в Миддлпуле, и у служебного входа вечно торчала куча девиц, поджидавших, когда он выйдет.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 14
      2. This speech caused a remarkable sensation among the party.
        Эта восторженная речь произвела на присутствующих должное впечатление.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 16
      3. "This devil of a fellow," he muttered, shaking his head; "I said at the time he would create a sensation here, and I measure his effect by an infallible thermometer. My mother has noticed him, and he must therefore, perforce, be remarkable."
        – Это не человек, а дьявол, – прошептал он, качая головой, – я еще в Риме предсказывал, что его появление произведет сенсацию в обществе; теперь меру его влияния показывает непогрешимый термометр: если моя мать обратила на него внимание, значит – он, бесспорно, замечательный человек.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 14

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов