StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "serpent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. serpent [ˈsɛ:rpənt]существительное
    1. змея, змей

      Примеры использования

      1. As there seemed to be no chance of getting her hands up to her head, she tried to get her head down to them, and was delighted to find that her neck would bend about easily in any direction, like a serpent.
        Ну что ж, если поднять руки к голове было невозможно, можно попробовать наклонить к ним голову. Алиса так и сделала, и, к счастью, оказалось, что ее новая шея великолепно гнется в любом направлении.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 28
      2. "In that day, the Lord with his sore, and great, and strong sword, shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea." —ISAIAH
        "В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким, левиафана, змея прямобегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет змея морского". Исайя
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 2
      3. "That fellow has a decidedly bad countenance," said the count in a tone of disgust, as he shut up his glass into its ivory case. "How comes it that all do not retreat in aversion at sight of that flat, receding, serpent-like forehead, round, vulture-shaped head, and sharp-hooked nose, like the beak of a buzzard?
        – Положительно, – сказал он с отвращением, ввинчивая обратно трубки бинокля в костяную оправу, – положительно этот человек гнусен; как можно увидеть его и не распознать в нем с первого же взгляда змею по плоскому лбу, коршуна по выпуклому черепу и сарыча по острому клюву!
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 64
    2. злой, коварный человек
    3. змий, дьявол (тж. the old S.)

      Примеры использования

      1. "So, last summer, I thinks I will go over into this section of country where I hear the serpent has not yet entered, and see if I can find a partner naturally gifted with a talent for crime, but not yet contaminated by success.
        Поэтому прошлым летом решил я отправиться куда-нибудь в захолустную местность, куда не проник еще змей-искуситель, и посмотреть, не найдется ли там какого-нибудь подходящего малого, одаренного талантом к преступлению, но еще не развращенного успехом.
        Поросячья этика. О. Генри, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share