StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sluggish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sluggish [ˈslʌgɪʃ]имя прилагательное
    1. медленный, вялый

      Примеры использования

      1. “Then it scorches your inside, upsets your nervous system, makes the circulation sluggish, and leads the way to the apoplectic fit which always threatens a man of your build.”
        -- А то, что вино обжигает желудок, расстраивает нервную систему, затрудняет кровообращение и подготовляет апоплексический удар, которому подвержены люди твоей комплекции.
        Пьер и Жан. Ги де Мопассан, стр. 41
      2. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, Ali quietly harnessed the pacified animals to the count's chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start; and even then all that could be obtained from the celebrated "dappled grays," now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that Madame de Villefort was more than two hours returning to her residence in the Faubourg St. Honore.
        Потом, на глазах у собравшейся перед домом густой толпы, привлеченной зрелищем разбитой коляски и слухами о случившемся, Али велел впрячь лошадей в карету графа, взял в руки вожжи и взобрался на козлы. К великому изумлению всех, кто видел, как эти лошади только что неслись вихрем, ему пришлось усиленно стегать их кнутом, чтобы заставить тронуться с места, и то от этих хваленых серых, совершенно остолбеневших, окаменевших, помертвелых лошадей ему удалось добиться только самой неуверенной и вялой рыси; г-же де Вильфор потребовалось около двух часов, чтобы добраться до предместья Сент-Оноре, где она жила.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 88
      3. This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish.
        На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 69
    2. медлительный; инертный

      Примеры использования

      1. "There is one thing," I said, to allay the fears I had aroused; "they are the most sluggish things I ever saw crawl.
        – Только одно хорошо, – заметил я, чтобы успокоить встревоженную жену. – Это самые неповоротливые существа из всех, какие мне приходилось видеть.
        Война миров. Герберт Уэлс, стр. 25
      2. That obese and sluggish man did not look like a murderer; I could not believe that he would have had the courage.
        Этот тучный и медлительный человек непохож был на убийцу; мне трудно было поверить, что он отважился на такое.
        Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
      3. He paced restlessly, drinking pots of coffee and cursing the sluggishness of time.
        Он без устали мерил шагами комнату, пил кофе чашку за чашкой и проклинал отвратительно замедлившееся время.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 84

Поиск словарной статьи

share