показать другое слово

Слово "soil". Англо-русский словарь Мюллера

  1. soil [sɔɪl] существительное
    почва, земля;
    one's native soil родина

    Примеры использования

    1. He felt the baked hills simmering down into frosty night, and he thought of the rich, inky soil, a soil so black and shiny it almost crawled and stirred in your fist, a rank soil from which might sprout gigantic beanstalks from which, with bone-shaking concussion, might drop screaming giants.
      Пропеченные солнцем холмы прихватывал ночной заморозок, а он думал о богатой черной почве — такой черной и блестящей, что она чуть ли не шевелилась в горсти, о жирной почве, из которой могли бы расти могучие, исполинские стебли фасоли, и спелые стручки роняли бы огромные, невообразимые зерна, сотрясающие землю.
      Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 78
    2. Nice dry soil.
      Отличная сухая почва.
      И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 121
    3. I acknowledged no natural claim on Adèle’s part to be supported by me, nor do I now acknowledge any, for I am not her father; but hearing that she was quite destitute, I e’en took the poor thing out of the slime and mud of Paris, and transplanted it here, to grow up clean in the wholesome soil of an English country garden.
      Я в свое время отказался признать за Аделью какие бы то ни было права на мою поддержку, не признаю их и сейчас, так как не являюсь ее отцом. Но, услышав, что она покинута, я извлек ее из грязи парижских трущоб и перевез сюда, чтобы она могла расти на здоровой почве английского деревенского сада.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 157
  2. soil [sɔɪl] глагол
    пачкать(ся), грязнить(ся); в переносном значении запятнать;
    to soil one's hands with smth. марать руки чем-л.

    Примеры использования

    1. There were faded and soiled cushions, and there were at least six more cats.
      В комнате сидели еще по меньшей мере шесть кошек.
      Часы. Агата Кристи, стр. 54
    2. 'I'm dirty, I'd soil it,' said Levi, looking at the ground.
      – Я грязный, я его запачкаю, – сказал Левий, глядя в землю.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 336
    3. Hell, I...I near soiled myself! (Laughs)
      Черт возьми, я сам чуть не обделался! (смеется)
      Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 16
  3. soil [sɔɪl] глагол
    давать скоту зелёный корм

Поиск словарной статьи

share