показать другое слово

Слово "stratum". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stratum [ˈstrɑ:təm]существительное
    1. геология — пласт, напластование, формация

      Примеры использования

      1. But this was concrete evidence; it was a fragment of the abolished past, like a fossil bone which turns up in the wrong stratum and destroys a geological theory.
        Но тут было точное доказательство, обломок отмененного прошлого: так одна ископаемая кость, найденная не в том слое отложений, разрушает целую геологическую теорию.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 75
      2. The woman on the bed was no more than a hard stratum of marble they had reached.
        Женщина, лежащая на постели, была всего лишь твердой мраморной породой, на которую наткнулась лопата.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 10
      3. Rachel crouched down and could indeed see that the tube was made up of what appeared to be strata of ice with subtle differences in luminosity and clarity.
        Наклонившись, гостья действительно смогла рассмотреть, что столбы состоят из фрагментов, отличающихся и по прозрачности, и по оттенку.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 90
    2. (обыкн. множественное число ) слой (общества)

      Примеры использования

      1. I don’t mean that he had traded on his phantom millions, but he had deliberately given Daisy a sense of security; he let her believe that he was a person from much the same stratum as herself—that he was fully able to take care of her.
        Не то чтобы он пускал в ход россказни о своих мнимых миллионах; но он сознательно внушил Дэзи иллюзию твердой почвы под ногами, поддерживая в ней уверенность, что перед ней человек ее круга, вполне способный принять на себя ответственность за ее судьбу.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 112
      2. These Mr. Know-it-alls are occasionally, even quite frequently, to be met with in a certain social stratum.
        Эти господа всезнайки встречаются иногда, даже довольно часто, в известном общественном слое.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 4
      3. It was not a bright or splendid summer evening, though fair and soft: the haymakers were at work all along the road; and the sky, though far from cloudless, was such as promised well for the future: its blue—where blue was visible—was mild and settled, and its cloud strata high and thin.
        Летний вечер не был ни ярким, ни сверкающим. Он был мягкий и тихий. По обеим сторонам дороги косцы сгребали сено. Небо, хотя и не безоблачное, сулило ясную погоду; его голубизна, кое-где проступавшая сквозь легкий облачный покров, казалась особенно светлой и спокойной.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 269

Поиск словарной статьи

share