показать другое слово

Слово "stutter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stutter [ˈstʌtə]
    1. существительное — заикание

      Примеры использования

      1. And he peeped at them no more; but their soft, rapid talk came to his ears, with the stuttering song of some bird who seemed trying to remember the notes of spring: Joy—tragedy?
        И он перестал смотреть в ту сторону; но быстрый приглушенный разговор доносился до его ушей вместе с чириканьем какой-то птицы, словно старавшейся вспомнить весеннюю песнь: "Счастье - горе?
        Сага о Форсайтах. I Собственник. Джон Голсуорси, стр. 255
      2. I wondered about the house-mother with her red-blotched face, and the stuttering shop teacher, and the motherly principal, and youthful tired-looking psycholo­gist, and wished I knew how they had found their way here to work and dedicate themselves to these silent minds.
        Я вспомнил хозяйку дома — женщину с багрово-красной родинкой в поллица, заику-учителя, добрую директрису, молодого психолога с усталым лицом. Как они нашли дорогу сюда, чтобы посвятить себя служению этим молчаливым умам?
        Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 187
      3. He stuttered several times, closed his mouth and opened it again, and again became geranium colored.
        Он что-то пробормотал, запинаясь, закрыл рот, снова открыл и опять стал пунцовым, как герань.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 146
    2. глагол — заикаться; запинаться;
      to stutter an apology неуверенно пробормотать извинение

      Примеры использования

      1.   A brusque question caused him to stutter to the point of suffocation.   When startled by anything perplexing he used to squint horribly.
        Неожиданный вопрос мог вызвать у него заикание, от которого, казалось, он вот-вот задохнется, а чего-нибудь испугавшись, он начинал страшно косить.
        Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 6
      2. Greg stuttered and said,
        Грег помялся и сказал:
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 195
      3. He leans down and glares so hard at Billy that Billy feels compelled to stutter out that he isn’t the buh-buh-buh-bull goose loony yet, though he’s next in luh-luh-line for the job.
        Он наклонился и смотрит на него так пристально, что Билли вынужден ответить и отвечает с запинкой, что он еще не па-пахан-д-дурак, а п-пока только за-за-заместитель.
        Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 18

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share