StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "summer". Англо-русский словарь Мюллера

  1. summer [ˈsʌmə]
    1. существительное
      1. лето

        Примеры использования

        1. The court of his hotel, situated in the Rue du Vieux-Colombier, resembled a camp from by six o'clock in the morning in summer and eight o'clock in winter.
          Двор его особняка, расположенного на улице Старой Голубятни, походил на лагерь уже с шести часов утра летом и с восьми часов зимой.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 22
        2. In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the mountains.
          В тот год поздним летом мы стояли в деревне, в домике, откуда видны были река и равнина, а за ними горы.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        3. It was quite at the other end of the house; but I knew my way; and the light of the unclouded summer moon, entering here and there at passage windows, enabled me to find it without difficulty.
          Мне надо было пройти в другой конец корпуса, но я знала дорогу, а лившийся в окна яркий свет сиявшей в чистом небе летней луны освещал мне путь.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 83
      2. период цветения, расцвета
      3. поэтическое выражение — год;
        a woman of some twenty summers женщина лет двадцати
      4. летний;
        summer camp летний лагерь;
        summer cottage дача;
        summer time "летнее время" (когда часы переведены на час вперёд) {ср. тж. summer-time };
        summer sausage сухая копчёная колбаса

        Примеры использования

        1. One of them, approximately forty years old, dressed in a grey summer suit, was short, dark-haired, plump, bald, and carried his respectable fedora hat in his hand. His neatly shaven face was adorned with black horn-rimmed glasses of a supernatural size.
          Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
    2. глагол
      1. проводить лето
      2. пасти (скот) летом
  2. summer [ˈsʌmə] существительное, строительство, стройка
    балка, перекладина

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share