показать другое слово

Слово "summons". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. summons [ˈsʌmənz]
    1. существительное
      1. вызов (особ. в суд)

        Примеры использования

        1. And I knew the immediate cause of that summons.
          И я понял ближайшую причину этого.
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 70
        2. Three times did the columns of the Stargorod Truth send out their summons, but the great land was silent.
          Троекратно прозвучал призыв со страниц «Старгородской правды». Но великая страна молчала.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 130
        3. “Is there a place in this neighbourhood called Thornfield?” I asked of the waiter who answered the summons.
          - Есть тут по соседству имение под названием Торнфильд? - спросила я слугу, который явился на мой звонок.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 99
      2. судебная повестка;
        to serve a witness with a summons вызывать свидетеля повесткой в суд

        Примеры использования

        1. They received a summons
          в немецкой оккупации.
          Субтитры видеоролика "Миграционный кризис — проверка на человечность. David Miliband", стр. 7
        2. "That's a summons, mate.
          - Это вроде как повестка, приятель.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 15
        3. It was the manner in which all this, and much more, was said—it was the apparent heart that went with his request—which allowed me no room for hesitation; and I accordingly obeyed forthwith what I still considered a very singular summons.
          Все это и еще многое другое высказано было с таким неподдельным волнением, так горячо просил он меня приехать, что колебаться я не мог - и принял приглашение, которое, однако же, казалось мне весьма странным.
          Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По, стр. 2
      3. военный — ультиматум о сдаче (тж. summons to surrender )

        Примеры использования

        1. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland.
          Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    2. глагол — вызывать в суд повесткой

      Примеры использования

      1. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland.
        Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1

Поиск словарной статьи

share