StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sun". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sun [sʌn]
    1. существительное
      1. солнце;
        to take (или to shoot ) the sun морской; мореходный измерять высоту солнца секстантом;
        mock sun астрономия ложное солнце

        Примеры использования

        1. At that hour when it seemed no longer possible to breathe, when the sun, having scorched Moscow, was collapsing in a dry haze somewhere beyond Sadovoye Ring, no one came under the lindens, no one sat on a bench, the walk was empty.
          В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда то за Садовое кольцо, – никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
        2. The sun was low across the new-plowed fields and the tall woods across the river were looming blackly in silhouette.
          Солнце стояло уже совсем низко над свежевспаханным полем, и за рекой черной зубчатой стеной воздвигся высокий лес.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 10
        3. It was one January morning, very early—a pinching, frosty morning—the cove all grey with hoar-frost, the ripple lapping softly on the stones, the sun still low and only touching the hilltops and shining far to seaward.
          Было раннее январское морозное утро. Бухта поседела от инея. Мелкая рябь ласково лизала прибрежные камни. Солнце еще не успело подняться и только тронуло своими лучами вершины холмов и морскую даль.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 7
      2. солнечный свет; солнечные лучи;
        in the sun на солнце;
        to bask in the sun греться на солнце;
        to take the sun загорать;
        to close the shutters to shut out the sun закрыть ставни, чтобы затемнить комнату
      3. вышедший из употребления; архаизм — восход или закат солнца;
        to rise with the sun рано вставать;
        from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца)
      4. поэтическое выражение — год, день;
        against the sun против часовой стрелки;
        with the sun по часовой стрелке;
        under the sun на нашей планете, в этом мире;
        to hail (или to adore ) the rising sun заискивать перед новой властью;
        his sun is rising (is set ) его звезда восходит (закатилась);
        a place in the sun тёпленькое местечко; выгодное положение;
        to hold a candle to the sun заниматься ненужным делом, зря тратить силы;
        let not the sun go down upon your wrath шутливый; комический не сердитесь больше одного дня;
        the morning sun never lasts a day пословица ничто не вечно под луной
    2. глагол
      1. греть(ся) на солнце;
        to sun oneself греться на солнце
      2. выставлять на солнце; подвергать действию солнца

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share