показать другое слово
Слово "sung". Англо-русский словарь Мюллера
sing + sang + sung (неправильный глагол)
-
sung
uk/us[sʌŋ] причастие прошедшего времени от sing 1
Примеры использования
- He had sung when he was by himself in the old days and he had sung at night sometimes when he was alone steering on his watch in the smacks or in the turtle boats.Прежде, оставшись один, он пел; он пел иногда и ночью, стоя на вахте, когда ходил на больших парусниках или охотился за черепахами.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 19
- "There she blows," was sung out from the mast-head. "Where away?" demanded the captain. "Three points off the lee bow, sir." "Raise up your wheel. Steady!" "Steady, sir." "Mast-head ahoy! Do you see that whale now?" "Ay ay, sir! A shoal of Sperm Whales! There she blows! There she breaches!" "Sing out! sing out every time!" "Ay Ay, sir! There she blows! there—there—THAR she blows—bowes—bo-o-os!" "How far off?" "Two miles and a half." "Thunder and lightning! so near! Call all hands." —J. ROSS BROWNE'S ETCHINGS OF A WHALING CRUIZE. 1846.- Фонтан на горизонте! - раздается с мачты. - Где? - спрашивает капитан. - Три румба под ветер, сэр. - Лево руля! Так держать! - Есть так держать, сэр! - Эй, дозорный! А сейчас ты его видишь? - Да, да, сэр! Их там целое стадо кашалотов! И фонтаны пускают, и из воды скачут. - Как что увидишь - подавай голос! - Есть, сэр. Вон фонтан! Еще - еще - еще один! - Далеко ли? - Мили две с половиной. - Гром и молнии! Так близко! Свистать всех наверх!" Дж. Росс Браун. "Зарисовки во время китобойного плаванья", 1846Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 9
- And what is more, the words of the song also came back – words, I am certain, which were sung by the animals of long ago and have been lost to memory for generations.И, что самое удивительное, — всплыли те слова, которые, я уверен, пели животные в давно прошедшие времена и которые, казалось, были навсегда потеряны в памяти поколений.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 7