показать другое слово

Слово "thorny". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. thorny [ˈθɔ:nɪ]имя прилагательное
    1. колючий

      Примеры использования

      1. This is you, who have been as slippery as an eel this last month, and as thorny as a briar-rose?
        До тех пор я не осмелюсь: моя судьба обманщица, я ей не верю.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 309
      2. Silently, he cowered in the thorny bushes, blood dripped from the burning skin, from festering wounds dripped pus, and Siddhartha stayed rigidly, stayed motionless, until no blood flowed any more, until nothing stung any more, until nothing burned any more.
        Молча садился он среди усеянных шипами растении; из обожженной кожи капала кровь, из нарывов выступал гной, но Сиддхартха продолжал сидеть, как пригвожденный, не двигаясь с места, и сидел до тех пор, пока кровь не переставала течь, пока он не чувствовал более ни уколов, ни жжения.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 9
      3. We kept to our camp all day, therefore, Lord John busying himself, with such help as we could give him, in raising the height and thickness of the thorny walls which were our only defense.
        Поэтому мы провели весь день в лагере, стараясь по мере сил помогать лорду Джону, который занимался укреплением колючей изгороди - нашей единственной защиты от врагов.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 116
    2. тернистый; тяжёлый;
      thorny path (или way ) тернистый путь

      Примеры использования

      1. Sergeant Towser’s heart was heavy; now he had two dead men on his hands—Mudd, the dead man in Yossarian’s tent who wasn’t even there, and Doc Daneeka, the new dead man in the squadron, who most certainly was there and gave every indication of proving a still thornier administrative problem for him.
        На сердце у сержанта было тяжело: теперь на нем висели целых два покойника — Мадд, покойник из палатки Йоссариана, который был всего лишь фикцией, и доктор Дейника — новый покойник в эскадрилье, чье физическое присутствие не только не вызывало никаких сомнений, но и означало для сержанта Таусера еще одну жгучую административную проблему.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 363
    3. трудный, противоречивый (о вопросе и т.п.);
      a thorny subject щекотливая, опасная тема

Поиск словарной статьи

share