показать другое слово

Слово "thread". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. thread [θred]
    1. существительное
      1. нитка; нить (тж. в переносном значении );
        the thread of the story основная нить, линия рассказа;
        to lose the thread of потерять нить (рассказа и т.п.);
        to resume (или to take up ) the thread (of ) возобновить (беседу, рассказ);
        the thread of life нить жизни;
        to pick up the thread (of acquaintance with smb.) возобновить (знакомство с кем-л.)

        Примеры использования

        1. «This I hung from the ceiling by a wire, » said Oz. «I stood behind the screen and pulled a thread, to make the eyes move and the mouth open. »
          - Я подвешиваю ее к потолку на шнуре, - признался Оз, - а сам стою за ширмой и дергаю за ниточки, чтобы вращались глаза, а рот открывался.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 84
        2. It is the murder that we are really investigating, and I tell you that I am gathering all the threads into my hands."
          Мелкая кража, за которую можно присудить самое большее к шести месяцам тюрьмы. Вот убийство – стоящее дело, и, как видите, я уже держу в своих руках все нити.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 15
        3. Either across the dead seas or out of space in a rocket on a little thread of red flame.
          Либо из-за мертвых морей, либо из космоса на ракете, привязанной к ниточке красного пламени.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 158
      2. техника; технология — резьба, нарезка; шаг (винта)
      3. электричество — жила провода
      4. геология — прожилок
      5. нитяный; нитевидный;
        thread and thrum всё вместе - и хорошее и плохое;
        worn to the thread потёртый, изношенный; потрёпанный

        Примеры использования

        1. In the days when the spinning-wheels hummed busily in the farmhouses—and even great ladies, clothed in silk and thread-lace, had their toy spinning-wheels of polished oak—there might be seen in districts far away among the lanes, or deep in the bosom of the hills, certain pallid undersized men, who, by the side of the brawny country-folk, looked like the remnants of a disinherited race.
          В те дни, когда в деревенских домах деловито жужжали веретена и даже знатные дамы, разодетые в шелк и кружева, забавлялись игрушечными прялками из полированного дуба, в глухих местностях, расположенных далеко от проезжих дорог или затерянных в горах, можно было встретить каких-то бледных, малорослых людей. Рядом с крепкими сельскими жителями они казались последними потомками вырождающегося племени.
          Сайлес Марнер. Джордж Элиот, стр. 1
    2. глагол
      1. продевать нитку (в иголку)

        Примеры использования

        1. Kate watched with pleasure as Robert threaded his way through the dancers.
          Кейт удовлетворенно следила за пробирающимся между танцующими гостями Робертом.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 2
      2. нанизывать (бусы и т.п.)

        Примеры использования

        1. I see Charlie, standing in the center of the kitchen, playing with his spinner, bright colored beads and rings threaded on a string.
          Я вижу Чарли. Он стоит посреди кухни со своей любимой игрушкой — ниткой с нанизанными на нее бусинками и колечками.
          Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 61
      3. пробираться; прокладывать путь;
        to thread one's way through the crowd пробираться сквозь толпу

        Примеры использования

        1. They threaded their way across the crowded room and unpacked their trays on to the metal-topped table, on one corner of which someone had left a pool of stew, a filthy liquid mess that had the appearance of vomit.
          Они пробрались через людный зал и разгрузили подносы на металлический столик; на углу кто-то разлил соус: грязная жижа напоминала рвоту.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 47
        2. They were still in the silver tunnel, threading and weaving their way through what appeared to be a crisscross warren of converging tunnels.
          Они были все еще в серебряном туннеле. Аэрокар, словно челнок ткацкного станка, скользил по пересечениям системы туннелей.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 104
        3. We went; following the superintendent’s guidance, we had to thread some intricate passages, and mount a staircase before we reached her apartment; it contained a good fire, and looked cheerful.
          Мы встали и, следуя за нашей наставницей, прошли по лабиринту коридоров и поднялись по лестнице. В ее комнате ярко горел камин и было очень уютно.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 72
      4. пронизывать, проходить красной нитью

        Примеры использования

        1. The dome of Sharik’s brain was now laid bare — grey, threaded with bluish veins and spots of red.
          Тогда обнажился купол Шарикового мозга – серый с синеватыми прожилками и красноватыми пятнами.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 44
      5. заправлять нитью (ткацкий станок, швейную машину и т.п.)
      6. to thread a film into the camera кинематография заряжать аппарат кинолентой
      7. техника; технология — нарезать (резьбу)
      8. вплетать, переплетать

        Примеры использования

        1. So Dorothy took a needle and thread, and as fast as Oz cut the strips of silk into proper shape the girl sewed them neatly together.
          Дороти взяла нитку и иголку и стала сшивать куски шелка, которые нарезал Оз.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 92

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share