показать другое слово

Слово "tint". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tint uk/us[tɪnt]
    1. существительное
      1. краска; оттенок, тон

        Примеры использования

        1. The glowing green tint was just deep enough to pick out in points of crystal one or two stars.
          Зеленый светящийся сумрак быстро сгущался, и на небе проступали редкие кристаллики звезд.
          Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 14
        2. He wore a faint blue shadowing under his eyebrows to accentuate the eye color. (Shadowing of various tints had become common among men these last ten years.)
          Он накладывал легкие голубые тени под бровями, чтобы подчеркнуть цвет глаз (тени разных оттенков стали модными среди мужчин в последние десять лет).
          Край Основания. Айзек Азимов, стр. 48
        3. The woods with their autumnal tints are so perfect at this time of year.’
          Леса так прекрасны в их осеннем уборе!
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 17
      2. бледный, светлый, ненасыщенный тон (с примесью белил)

        Примеры использования

        1. And more swiftly than the clouds, flew a large flock of wild swans toward the setting sun, like a long white veil across the sea. She also swam towards the sun, but it sank into the waves, and the rosy tints faded from the clouds and from the sea.
          Пурпуровые и фиолетовые, они быстро неслись по небу, но еще быстрее их неслась к солнцу, точно длинная белая вуаль, стая лебедей; русалочка тоже поплыла было к солнцу, но оно опустилось в море, и по небу и воде разлилась розовая вечерняя заря.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
    2. глагол — слегка окрашивать; подцвечивать

      Примеры использования

      1. Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt.
        Когда-то на стене висела и раскрашенная фотография самой жены, но потом старик ее спрятал, потому что смотреть на нее было уж очень тоскливо. Теперь фотография лежала на полке в углу, под чистой рубахой.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 5
      2. The wall was tinted buff, and I've bought yellow denim curtains and cushions and a mahogany desk (second hand for three dollars) and a rattan chair and a brown rug with an ink spot in the middle.
        Стены были выкрашены в темно-желтый цвет, и я купила желтые шторы, подушки из плотной ткани, стол красного дерева (подержанный, за три доллара), ротанговое кресло и коричневый коврик с чернильным пятном посредине.
        Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 10
      3. And more swiftly than the clouds, flew a large flock of wild swans toward the setting sun, like a long white veil across the sea. She also swam towards the sun, but it sank into the waves, and the rosy tints faded from the clouds and from the sea.
        Пурпуровые и фиолетовые, они быстро неслись по небу, но еще быстрее их неслась к солнцу, точно длинная белая вуаль, стая лебедей; русалочка тоже поплыла было к солнцу, но оно опустилось в море, и по небу и воде разлилась розовая вечерняя заря.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com