показать другое слово
Слово "title". Англо-русский словарь Мюллера
-
title
uk[ˈtaɪ.təl] us[ˈtaɪ.t̬əl]
- существительное
- заглавие, название
Примеры использования
- he awarded me the title a Failure Expert.он присвоил мне звание «Эксперт по неудачам».Субтитры видеоролика "Как ставить правильные цели и сохранять мотивацию . Ayelet Fishbach", стр. 4
- who has the all-time NFL record for Super Bowl titles.которому принадлежит рекорд по числу полученных Суперкубков.Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 1
- just with the title.и перечислю названия.Субтитры видеоролика "Истории, вырезанные из бумаги. Беатрис Корон", стр. 3
- титул; звание
Примеры использования
- Scarlett would have liked that title too, but it involved touching men crawling with lice, running fingers down throats of unconscious patients to see if they were choking on swallowed tobacco quids, bandaging stumps and picking maggots out of festering flesh.Скарлетт была бы не прочь заслужить такое прозвище тоже, но для этого ей пришлось бы прикасаться к кишащему насекомыми белью раненых, лезть в глотку к потерявшему сознание, проверяя, не застрял ли там кусок жевательного табака, от, чего больной может задохнуться, бинтовать культи и чистить от мушиных личинок гноящиеся раны.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 180
- She stood by the window of a bookstore; her glance hesitated halfway between recognition and a book title she had been examining; then, with recognition evident in the beginning of a smile, the glance went back to the book title, to finish and make an efficient note of it. Then her eyes returned to Keating.Она стояла у витрины книжного магазина. Она узнала его, но хотела дочитать название книги, которую рассматривала в витрине. Уголки губ поднялись в приветственной улыбке, но повернулась она к нему не раньше, чем дочитала название.Источник. Айн Ренд, стр. 788
- “You will excuse this mask,” continued our strange visitor. “The august person who employs me wishes his agent to be unknown to you, and I may confess at once that the title by which I have just called myself is not exactly my own.”— Простите мне эту маску, — продолжал странный посетитель. — Августейшее лицо, по поручению которого я действую, пожелало, чтобы его доверенный остался для вас неизвестен, и я должен признаться, что титул, которым я себя назвал, не совсем точен.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- право (to title на что-л.); юридический, правовой право собственности (to title на что-л.); документ, дающий право собственности
Примеры использования
- You concede therefore that all grain grown on the Moon in excess of the local ration is ab initio and beyond contest the property of all, title held in trust by the Federated Nations through its agencies for distribution as needed."А если известна, значит, вы признаете, что все зерно, выращенное на Луне и превышающее внутренние потребности, безоговорочно и ab initio [изначально; по определению (лат.)] является общественной собственностью, находящейся под опекой Федерации Наций, агентства которой распределяют эту собственность по мере необходимости.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 236
- like a title of ownership of IP.Это может быть сертификат или контракт,Субтитры видеоролика "Как блокчейн радикально изменит экономику. Bettina Warburg", стр. 2
- кинематография — надпись, титр
- спортивный — звание чемпиона
- заглавие, название
- глагол
- называть, давать заглавие
- присваивать титул, звание
- кинематография — снабжать титрами
- существительное